English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Leon

平安夜的菜单

[ 2014-12-24 10:05] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

我的父母个子都比较矮小,所以从小就担心我个子不高,于是小时候经常被限制吃各种零食,所谓春节大餐也都是很营养但不是非常好吃的菜,长大结婚后到丈母娘家吃饭见识到了大餐的水准,一顿五个人吃的晚餐可以做到十一二道菜。今年平安夜我还想吃大餐,虽然我不大会做。

 

1. I wish I had the recipe. 我真希望我有这份菜谱。

平安夜的菜单


 

2. To slice the tomatoes, chop the onions. 西红柿切片,动词用slice; 而洋葱切片一般用chop,slice一般指薄片。

平安夜的菜单

 

3. To knead the dough and marinate the meat. 揉面,然后把肉腌上。揉用knead,腌用marinate。

平安夜的菜单

 

4. Toaster and roaster. 烘箱和烤箱。

这是美国厨房里常用的两种厨具,下图左为toaster,右图为烘箱。中国的加热设施更多是天然气炉子,即gas stove。

平安夜的菜单平安夜的菜单

 

5. I’ll unthaw the meat in the microwave.

Unthaw在这里是解冻的意思,有时美国人也用defrost。

平安夜的菜单

 

我个人平时吃的食物都比较简单,主要是高蛋白高碳水化合物低脂肪,但平安夜就不客气了,放开了吃,因为一年也就吃这么几次。祝大家平安夜和圣诞节快乐!

 

相关阅读:

最烦发烧了!

维多利亚的秘密(组图)

女性一辈子的事业

国外常见的碳酸饮料

咖啡店也分公母

有啥别有病

 

作者简介:

Leon,哈尔滨工业大学毕业,双语心理治疗师。前尚友雅思版频道主编,擅长美语,老友记骨灰粉,爱好HipHop和养狗。现居北京,拥有自己的心理工作室。


(中国日报网英语点津 祝兴媛)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn