English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Leon

有关压力的英文表达

[ 2012-08-07 13:45]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

凯撒大帝从来没有使用过马桶,秦始皇从来没有使用过手机,但是并不代表他们比我们笨,而这些出名的领导者正是因为他们能承受常人无法承担的压力而闻名于世。压力现在的概念已经非常丰富,可以是身体的,也可以是心理的,stress本身在物理学的概念里是压力的意思,引申到我们生活中,常常表达那些负面的影响,作用到我们的身体和心灵上。和Leon聊聊关于压力的表达吧。

有关压力的英文表达

1 I'm beat! 累死我啦!

Beat是俚语,就是指very tired,关于beat的俚语解释还有很多,很多人熟悉的Michael Jackson的那首歌Beat It,有些CD封面翻译成打击它,而实际上beat it在这里也是一个俚语的词组,即闪开,一边儿去的意思。

2 I feel burnt out all the time. 我经常感觉自己快燃尽了。

Burnt out是固定搭配,蜡烛烧到最后马上就要烧干,这种状态现在很多上班族都有,没完没了的会议和没完没了的文件处理,自己的精力就慢慢被耗尽。这是典型的生活失去平衡的症状,人们需要花更多时间在工作以外的事情上,比如锻炼身体,听听音乐,还有交朋友。

3 Burning the midnight oil, huh? 正在熬夜工作吗?

这句话是一个习语,往往用在你加班以后要离开公司的时候,发现另一间屋子还有人在工作,丝毫没有要收工回家的意思,你可以用这句话作为开场白,表达诚挚的关心。

4 No facebook or twitter for you today! Finish this today or you're fired!

不许上facebook!不许上twitter!不完成任务就炒你鱿鱼!

你的老板有对你这么说过吗?有的时候他的眼神是这么凶神恶煞吗?人们拼命工作背后的压力是什么,有时候仔细想想真的就是怕这句话,怕被fired,反过来想,如果你敢fire老板,你还有那么大压力吗?

5 I know you're under a lotta stress, but you're gonna have to deal with this now.

我知道你现在事情多压力大,但这件事很急,你必须现在处理一下。

压力山大的英文怎么说?under a lotta stress。压力像一座山一样压到你的肩膀上,我们就躲在下面寻找喘息的机会。

6 This boulder on my shoulder gets heavy and harder to hold and this load is like the weight of the world.

压力越来越大,越来越难以承受,感觉整个世界的重量都压到我的肩膀上。

这是饶舌歌手Eminem歌词中的一句,boulder是指那种非常大的石头,load就是指重担的意思。这句话非常形象,表达了人们对压力的意象。

7 看一段对话

----I've got a stack of documents on my desk this high.

----Just toss them in the shredder and claim you never got them.

这段话来自《老友记》,一个人说我办公桌的文件都叠很高了,Chandler风趣的说道,应该把那些文件都扔到碎纸机里,然后和别人说自己从来没收到这些文件。一摞文件的说法是a stack of documents,碎纸机的说法是shredder。

解决压力的方法其实没有那么神乎其神,就是平衡自己的生活,避免自己陷入某一个生活领域从而丧失自己对生活的主动权,那么各位亲爱的读者,今天你压力山大吗?

相关阅读

跟着Leon学奥运口语

看美剧学口语:下课了怎么说

英文缩写VCR/LOL/XOXO/PS代表什么?

如何用地道美语形容天气太热

有关压力的英文表达

作者简介:

Leon,尚友托福雅思频道副主编,口语版主,创作热贴包括:跟着Leon冲30考托福系列贴;跟着Leon学口语系列贴。

(中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn