英国官方排行榜公司称,美国流行歌坛天后惠特尼·休斯顿突然离世的消息公布后,其音乐有望攀升排行榜第一,歌曲销量将猛增,抢占官方单曲和专辑排行榜。继2009年世界歌坛天王迈克尔·杰克逊、2011年英国最佳女歌手艾米·怀恩豪斯之后,惠特尼·休斯顿的去世同样令无数歌迷悲痛惋惜,不少歌迷在悼念之余选购她的专辑以作纪念,其专辑销量见长。
惠特尼·休斯顿被称为排行榜史上当之无愧的“真正传奇”。最著名的一首《I Will Always Love You》在1992年英国单曲榜上夺得冠军,取得了惊人的销量,并在英国单曲榜上连续夺得10周冠军。
|
Whitney Houston's music sales are expected to surge following her sudden death. |
Whitney Houston's music is expected to soar to the top of the charts after the news of her death on Saturday, the Official Charts Company (OCC) has said.
The company expects a sales surge to impact on the charts, with the singer's songs likely to take places in the official singles chart and official albums chart over the next week.
Although first verified sales reports will not be made until Tuesday morning, incorporating sales from Sunday and Monday, the OCC said it understood sales were already surging.
A similar effect was seen after the deaths of Michael Jackson in June 2009 and Amy Winehouse in August 2011 as fans paid tribute by buying the artists' singles and albums.
In summer 2009, six Michael Jackson albums hit the albums chart top 40, including a greatest hits at No 1, while five singles hit the singles chart top 40 a week after the singer's death.
Two years later, Amy Winehouse's albums took three places in the official top 10, and five of her singles were in the top 40.
The OCC described Houston as a "true legend" of the UK's charts. Her first hit in the country, Saving All My Love For You, became No 1 in 1985. She racked up four No 1 singles and 13 more top 10 singles, along with two No 1 albums.
The star's biggest hit was a cover of Dolly's Parton's I Will Always Love You, which featured in The Bodyguard, which became the biggest-selling single of 1992 and the 10th biggest single of 1993, according to official charts data. It held the No 1 spot for 10 weeks.
相关阅读
Whitney Houston Flop 惠特尼•休斯顿个唱不尽如人意
5 Backstreet Boys= 1/2 Whitney Houston?
Singer Houston re-enters clinic
(Agencies)
(英语点津 Rosy 编辑)