English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

罗琳推《哈利•波特》新故事迎圣诞 马尔福成主角
J.K. Rowling to release Harry Potter stories each day until Christmas

[ 2014-12-08 13:30] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

据外国媒体报道,《哈利•波特》系列故事要有新料了!小说原作者J.K.罗琳透露,圣诞期间她会更新一系列相关的小故事。而有报道称,其中一个的主角会是人气反派德拉科•马尔福,少爷的粉丝圣诞有“福”了!

在给自己的官方网站Pottermore用户的邮件中,罗琳透露,圣诞期间从12月12日起,她每天将在Pottermore上发布1个HP相关的小故事,共有12个,内容会写到《混血王子》,巫师钱币“加隆”甚至一两种新魔药。还有报道称,其中一个故事的主角是哈利•波特的对头、人气很高的德拉科•马尔福。

罗琳给HP粉丝“发糖”可说是相当积极,今年万圣节,她就写到了霍格沃茨的教授多洛雷斯•简•乌姆里奇的故事。前段时间的世界杯那会儿,她更借写“魁地奇世界杯”的小故事之机,写到了时年34岁、已长出白发的哈利,和另外几个小伙伴的结局。

罗琳推《哈利•波特》新故事迎圣诞 马尔福成主角

 

It's going to be a magical Christmas, after all.

J.K. Rowling will release 12 Harry Potter short stories this month in celebration of the 12 days of Christmas, The Telegraph reports. At least one of the stories will reportedly focus on Harry's nemesis Draco Malfoy.

The author made the announcement in a newsletter to Harry Potter publishing website Pottermore members on Friday. The installments will be posted online daily beginning on Friday, December 12 at 5 a.m. PT until Christmas Eve.

Pottermore teased "wonderful writing by J.K. Rowling in Moments from 'Half-Blood Prince,' shiny gold Galleons and even a new potion or two."

Rowling wrote 5,000 words for Pottermore on Halloween about another character, Dolores Umbridge -- a teacher at Hogwarts.

Rowling revealed that the much-hated character of Umbridge is based on a teacher to whom she took an instant dislike, but whose name she has not disclosed.

Umbridge, played by actress Imelda Staunton in the film adaptations of the hugely popular fantasy series, is the seemingly sweet but innately vicious teacher at Hogwarts who bans young Harry from playing Quidditch and forces him to write the words "I must not tell lies" on the back of his hand.

In the essay, Rowling says that the character of Umbridge was based on a person "whom I disliked intensely on sight."

"The woman in question returned my antipathy with interest. Why we took against each other so instantly, heartily and (on my side, at least) irrationally, I honestly cannot say," she wrote.

 

(来源:Chicago Tribune 编辑:丹妮)

 

 
 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn