English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

为与网店抗衡 实体店通过手机追踪顾客
Stores now tracking your behavior and moods through cameras and cell phones

[ 2013-07-16 13:27] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

为了与各类网络零售商抗衡,美国一些实体商店也加入“监视追踪”大军,开始通过顾客的手机和能够识别顾客面部表情的摄像头追踪顾客在店内的行迹、观察顾客的情绪,当然是在未经顾客同意的情况下。实体店在与亚马逊等网络零售商的竞争中处于劣势,因为网络零售商可以使用网站cookie跟踪用户以便了解顾客的喜好,从而推荐相关产品和展示其他顾客的更多选择。为此,美国多家连锁零售商都在试用这些跟踪技术,据此决定商场各类商品的布局、为顾客提供定制优惠券等。比如,美国高档连锁百货店Nordstrom通过智能手机的WiFi信号分析顾客在店内各区域花费的时间、路过顾客的进店率并追踪顾客在店内的行迹。虽然商家一再保证不会收集顾客的个人信息,这一举动还是引发了人们对隐私权的担忧。

为与网店抗衡 实体店通过手机追踪顾客

为与网店抗衡 实体店通过手机追踪顾客

Nordstrom and Nordstrom Rack were able to track shopper behaviors via a smartphone’s wifi signal

Add retailers to the list of groups tracking the movements and habits of unsuspecting people.

In an effort to gain the competitive advantage websites have had for years, stores have begun tracking shoppers' movements and moods through their cell phones and with special cameras that can recognize facial expressions – without shoppers' consent. Recent reports of this activity have raised privacy concerns despite repeated assurances from merchants that no personal information is collected from devices.

Some of the stores using the tracking technology are Benetton, Cabelas, Family Dollar, Mothercare and Warby Parker according to reports. Nordstrom used the technology last autumn in a pilot, but discontinued the program after public outcry.

Nordstrom stores posted signs telling customers about the tracking program, but shoppers interviewed by a Denver TV station were unaware of it since the signs were placed in hard to notice locations, near an entrance at floor level in one instance.

One shopper told the station it was ‘scary’ and another called it an invasion of her privacy.

Nordstrom and Nordstrom Rack were able to track shopper behaviors via a smartphone’s wifi signal, which allowed the retailer to analyse how long a shopper spent in a particular area and to track shopper movements, as well as how many people that walked past the store decided to walk in, according to a report by the New York Times.

Nordstrom stopped the pilot in May after customer complaints became too numerous, according to reports.

Stores want this information because they are at a disadvantage to online retailers like Amazon that are able to track shopper movements around the sites through the use of cookies, allowing the online competitors to recommend additional products and show what other people who bought one thing also bought.

‘Brick-and-mortar stores have been disadvantaged compared with online retailers, which get people’s digital crumbs,’ Guido Jouret, head of technology firm Cisco’s emerging technologies group, told the Times.

Cisco is one of a number of vendors that provide cameras to stores looking to track how long people spend in a given department, which can tell them how to best organize stores or streamline individual aisles.

RetailNext, according to the Times, combines the power of video with the trail of cookie crumbs left behind by cell phones. Their technology is able to not only track shopper movements, but also identify repeat customers – without a phone even connecting to store’s WiFi network. This is because phones looking for WiFi networks still send a unique identifier even if they don’t connect to a specific network.

Stores are also using cameras to analyze facial expressions and moods.

Synqera, based in Russia, uses facial recognition at store checkouts to tailor marketing based on gender, age and mood, according to the Times.

‘If you are an angry man of 30, and it is Friday evening, it may offer you a bottle of whiskey,’ Ekaterina Savchenko told the paper.

Other companies allow people to opt-in and provide some basic personal information that pinpoints them in a store department and can send them coupons aimed at encouraging a purchase, something at least one shopper who spoke to the Times liked.

‘I would just love it if a coupon pops up on my phone,’ Linda Vertlieb said.

(Source:Mail Online)

相关阅读

法国研究:酒吧音乐越响 顾客喝酒越多

手机“伪装来电”成约会必备脱身神器

美国:网络和手机成中期选举报道先锋

联合国禁止其工作人员开车时打手机

为与网店抗衡 实体店通过手机追踪顾客

(中国日报网英语点津 实习生 张益欣,编辑 Helen )

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn