English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

研究:餐具的颜色和形状会影响食物口感
Cutlery 'can influence food taste'

[ 2013-07-02 13:35]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

英国牛津大学的研究人员发现,餐具的大小、重量、形状及颜色均会对食物的口感产生影响;比如,用白色的勺子吃酸奶会觉得口感更好,而用刀取食奶酪会让其咸味更明显。研究人员表示,食物在被送到嘴里之前,大脑就已经对其口感做出了判断。他们发现,当餐具的重量和颜色与大脑预期一致时,食物的口感也会随之被影响。比如,用平时吃甜点的小勺子吃东西,食物尝起来会更甜;用白色的勺子吃白色的酸奶会觉得酸奶更甜。研究人员指出,我们对食物的品尝过程是一个多重感官体验的过程,包括味觉、食物的口感、香味以及眼睛的观感。

研究:餐具的颜色和形状会影响食物口感

研究:餐具的颜色和形状会影响食物口感

Size, weight, shape and color all have an effect on flavor, says a University of Oxford team.

Our perception of how food tastes is influenced by cutlery, research suggests.

Size, weight, shape and color all have an effect on flavor, says a University of Oxford team.

Cheese tastes saltier when eaten from a knife rather than a fork; while white spoons make yoghurt taste better, experiments show.

The study in the journal Flavour suggests the brain makes judgments on food even before it goes in the mouth.

More than 100 students took part in three experiments looking at the influence of weight, color and shape of cutlery on taste.

The researchers found that when the weight of the cutlery conformed to expectations, this had an impact on how the food tastes.

For example, food tasted sweeter on the small spoons that are traditionally used to serve desserts.

Color contrast was also an important factor - white yoghurt eaten from a white spoon was rated sweeter than white yoghurt tasted on a black spoon.

Similarly, when testers were offered cheese on a knife, spoon, fork or toothpick, they found that the cheese from a knife tasted saltiest.

"How we experience food is a multisensory experience involving taste, feel of the food in our mouths, aroma, and the feasting of our eyes," said Prof Charles Spence and Dr Vanessa Harrar.

"Even before we put food into our mouths our brains have made a judgment about it, which affects our overall experience."

Past research has shown that crockery can alter our perception of food and drink.

For example, people generally eat less when food is served on smaller plates.

The new research into how the brain influences food perceptions could help dieters or improve gastronomic experiences at restaurants, said Prof Spence.

He told BBC News: "There's a lot more to food than what's on the plate. Many things we thought didn't matter do. We're going to see a lot more of neuroscience design around mealtimes."

(Source: BBC News)

研究:素食者更健康长寿

研究显示:体重增加可能会改变性格

研究揭露转基因玉米含大量毒素

研究:寂寞伤神又伤身

研究:餐具的颜色和形状会影响食物口感

(中国日报网英语点津 Helen)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn