English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

联合国:全球手机普及度高于厕所普及度
More people have access to cellphones than toilets

[ 2013-03-25 11:15] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

联合国最新一项研究显示,全球70亿人口中,60亿都有手机可用,但只有45亿有厕所可上。该研究报告指出,印度没有厕所可上的总人口数占全球此类人群的60%,约为6.26亿人,而印度国内拥有的手机数量则高达10亿;与此相对应的是,在全球第一人口大国——中国,只有1400万人没有厕所可上。数据显示,每年死于痢疾的人口高达75万,多数是因为没有如厕设施,卫生条件无法得到保证。联合国常务副秘书长埃利亚松表示,如厕问题是很多人不愿讨论的问题,但这又是保证数十亿人健康、拥有环境清洁和基本人格尊严的核心问题。 他表示,联合国正在发起一项全球性的活动,希望在2015年将无厕所可上的人口减至目前的一半。

联合国:全球手机普及度高于厕所普及度

联合国:全球手机普及度高于厕所普及度

A new United Nations study has found that more people around the world have access to a cellphone than to a working toilet.

A new United Nations study has found that more people around the world have access to a cellphone than to a working toilet.

The study’s numbers claim that of the world’s estimated 7 billion people, 6 billion have access to mobile phones. However, only 4.5 billion have access to a toilet.

At a press conference announcing the report, U.N. Deputy Secretary-General Jan Eliasson announced the organization is launching an effort to halve the number of those without access by the end of 2015.

“Let’s face it—this is a problem that people do not like to talk about. But it goes to the heart of ensuring good health, a clean environment and fundamental human dignity for billions of people,” Eliasson said at the press conference.

In August 2012, the Bill Gates Foundation began its own effort to “reinvent the toilet” as a way to help curb the number of people around the world without access to sanitary waste disposal.

Interestingly, the report states that India alone is responsible for 60 percent of the world’s population that does not use a toilet, an estimated 626 million individuals. Yet, at the same time, there are an estimated 1 billion cellphones in India.

Conversely, in the world’s most highly populated country, China, only 14 million people do not have access to a toilet. However, there are also fewer cellphones in China, 986 million, according to the Daily Mail.

Driving the point home, more than 750,000 people die each year from diarrhea and one of its primary causes is from unsanitary conditions created in communities without access to toilets.

And there are other benefits of installing more modern sanitation options that don’t immediately come to mind.

“This can also improve the safety of women and girls, who are often targeted when they are alone outdoors,” said Martin Mogwanja, deputy executive director of the U.N. Children’s Fund. “And providing safe and private toilets may also help girls to stay in school, which we know can increase their future earnings and help break the cycle of poverty.”

(Source: Yahoo! News)

相关阅读

印度议员大谈“女人不该用手机”

芬兰扔手机大赛 男子创纪录夺冠

健康提示:请跟你的手机保持距离

手机携带细菌量超马桶手柄!

联合国:全球手机普及度高于厕所普及度

(中国日报网英语点津 Helen )

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn