English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

尼泊尔军方每周五禁公车 促环保
Nepali army ordered to ditch cars to cut pollution

[ 2012-12-27 11:09] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

为缓解空气污染和交通拥堵状况,尼泊尔军方日前宣布,驻加德满都的军队军官每周五都禁用公车,需步行、骑自行车或者搭乘公共交通工具上班。环保人士对此举表示欢迎,他们还督促政府机构也实施相关政策。加德满都位于一个碗型山谷中,粉尘污染程度一直较高。尼泊尔军方最高长官拉纳将军上周五率先响应政策,骑一辆山地自行车上班。他表示,此举在缓解空气污染的同时,也能培养健康的生活方式。不过,也有环保人士指出,加德满都市内没有专属的自行车道或许是推行环保出行的一个主要障碍。

尼泊尔军方每周五禁公车 促环保

尼泊尔军方每周五禁公车 促环保

From now on, every Friday they must walk, cycle or use public transport to go to work in the capital Kathmandu.

Nepal's senior army officers have been ordered to ditch their cars at least once a week when coming to office - to reduce air pollution and traffic jams.

From now on, every Friday they must walk, cycle or use public transport to go to work in the capital Kathmandu.

Army chief Gen Rana set an example by riding a mountain bike from his official residence to the office.

The capital lies in a bowl-shaped valley and suffers from high levels of dust pollution.

The army move was welcomed by environmentalists, who also urged the government and NGOs to follow the suit.

Gen Rana asked all army officers - from lieutenants to generals - based within Kathmandu valley to refrain from using private vehicles on Fridays.

He said the move would also help promote healthy lifestyle.

A known cycle-enthusiast himself, Gen Rana on Friday donned cycling gear and pedalled about 3km (two miles) from his residence to the army HQ, passing through dusty and busy roads.

The army chief - who looked quite comfortable - was joined by a number of senior army officers along the way.

Gen Rana took over the reins of nearly 100,000-strong army three months ago.

Commenting on the new initiative, army spokesman Brig Gen Suresh Sharma said: "We are observing Fridays as a clean environment day."

Nepalese environment activists say the levels of dust pollution in the Kathmandu area are up to seven times higher than the permissible limit set by the country's health authorities.

While welcoming the army drive, they also point out that the lack of dedicated cycling lanes remains a major handicap to the campaign.

相关阅读

美国一小镇遭污染变“毒镇” 仅剩唯一住户

意大利八城市空气检测出毒品成分

意大利米兰污染严重禁车十小时

(Agencies)

尼泊尔军方每周五禁公车 促环保

(中国日报网英语点津 Helen )

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn