意大利一家地区法院近日以多项过失杀人罪对六位科学家及一位前任政府官员判处6年监禁。检方表示,这些科学家在2009年拉奎拉地震前夕未能做出准确预报,同时还向人们传达错误的安慰信息。法院同时宣布,禁止上述七人担任公职,自2011年此诉讼开始以来的所有费用也将由他们承担。他们的代理律师表示将会对此判决提出上诉。2009年4月6日拉奎拉6.3级地震导致309人死亡。在地震前几个月,当地曾发生数次微震。这一判决引发了科学界的不安,有科学家表示该判决会树立一个不良先例,专家们会因为担心惹上官司而不愿与公众分享其专业信息。在判决之前,曾有5000多名科学家联名发表公开信对这七位科学家表示支持。
Six Italian scientists and an ex-government official have been sentenced to six years in prison over the 2009 deadly earthquake in L'Aquila. |
Six Italian scientists and an ex-government official have been sentenced to six years in prison over the 2009 deadly earthquake in L'Aquila.
A regional court found them guilty of multiple manslaughter.
Prosecutors said the defendants gave a falsely reassuring statement before the quake, while the defense maintained there was no way to predict major quakes.
The 6.3 magnitude quake devastated the city and killed 309 people.
Many smaller tremors had rattled the area in the months before the quake that destroyed much of the historic centre.
It took Judge Marco Billi slightly more than four hours to reach the verdict in the trial, which had begun in September 2011.
Lawyers have said that they will appeal against the sentence. As convictions are not definitive until after at least one level of appeal in Italy, it is unlikely any of the defendants will immediately face prison.
The seven - all members of the National Commission for the Forecast and Prevention of Major Risks - were accused of having provided "inaccurate, incomplete and contradictory" information about the danger of the tremors felt ahead of April 6, 2009 quake, Italian media report.
In addition to their sentences, all have been barred from ever holding public office again, La Repubblica reports.
The judge also ordered the defendants to pay court costs and damages.
Reacting to the verdict against him, Bernardo De Bernardinis said: "I believe myself to be innocent before God and men."
"My life from tomorrow will change," the former vice-president of the Civil Protection Agency's technical department said, according to La Repubblica.
"But, if I am judged by all stages of the judicial process to be guilty, I will accept my responsibility."
Another, Enzo Boschi, described himself as "dejected" and "desperate" after the verdict was read.
"I thought I would have been acquitted. I still don't understand what I was convicted of."
One of the lawyers for the defence, Marcello Petrelli, described the sentences as "hasty" and "incomprehensible".
The case has alarmed many in the scientific community, who feel science itself has been put on trial.
Some scientists have warned that the case might set a damaging precedent, deterring experts from sharing their knowledge with the public for fear of being targeted in lawsuits, the BBC's Alan Johnston in Rome reports.
Among those convicted were some of Italy's most prominent and internationally respected seismologists and geological experts.
Earlier, more than 5,000 scientists signed an open letter to Italian President Giorgio Napolitano in support of the group in the dock.
After the verdict was announced, David Rothery, of the UK's Open University, said earthquakes were "inherently unpredictable".
"The best estimate at the time was that the low-level seismicity was not likely to herald a bigger quake, but there are no certainties in this game," he said.
Malcolm Sperrin, director of medical physics at the UK's Royal Berkshire Hospital said that the sentence was surprising and could set a worrying precedent.
"If the scientific community is to be penalized for making predictions that turn out to be incorrect, or for not accurately predicting an event that subsequently occurs, then scientific endeavor will be restricted to certainties only and the benefits that are associated with findings from medicine to physics will be stalled."
相关阅读
(Agencies)
(中国日报网英语点津 Helen )