English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Leon

你是“鞋子控”吗?

[ 2013-05-03 12:28] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

小的时候我听到几个同班同学和我说他们喜欢集邮,我倒是没什么兴趣,后来上了中学,发现球鞋是很多男孩子和自己喜欢的球星建立情感联系的一种很酷的方式,现在则看到一些女同事会攒钱买那些漂亮的高跟鞋,享受仿佛走在T台上的体验,既然都是鞋子控,一起学习一些相关美语吧!

1. Nice kicks!

篮球鞋的普通说法就是basketball shoes,但我和一些美国朋友接触的时候发现他们在球场上更常说的kicks,看到别人穿新鞋,礼貌的说法是恭维一句,Nice kicks!

你是“鞋子控”吗?

2. Check out my collection of Jordan shoes.

篮球鞋里最著名的签名鞋当属Nike旗下的Air Jordan系列,到2013年已经出到第28代了,并且有越来越热的趋势。很多娱乐明星也都踩一双乔丹鞋出门,算是运动鞋里的奢侈品,很多球鞋收集者会花数十万来攒。

你是“鞋子控”吗?

3. I’ll save some money and buy a new pair of sneakers.

运动鞋有很多种,running(跑步鞋),jogging(慢跑鞋),training(训练鞋),soccer(足球鞋)等等,很多时候就直接说sneaker,涵盖很多种运动鞋。

你是“鞋子控”吗?

4. I so envy her, she’s got a room dedicated to her high heels.

说完男生的球鞋,说说女生的高跟鞋。美国名媛Paris Hilton有一屋子的鞋,都是著名设计师设计的,有很多是限量的,我个人发现很多女孩子就受不了限量这个词,物以稀为贵,少就代表尊贵。多少女孩子的梦想就是有一个屋子,专门用来放鞋子!

你是“鞋子控”吗?

5. I love it when I flip through those glossy magazines, full of pictures of Jimmy Choo and Christian Loubouin, they’re not just shoes, it’s an art!

英国王妃戴安娜生前穿的是订制的Jimmy Choo的高跟鞋,这个牌子在著名的时装电影《穿普拉达的女王》中也被提及,还有一个牌子在我法国同事看来非常厉害,就是Louboubin,这个牌子的高跟鞋很有特点,在鞋底做文章,一般是红色的鞋底,从背面看过去的时候非常鲜艳和性感,成为时下众多女星和女孩子的新宠。

你是“鞋子控”吗?

每个人喜好不同,有的喜欢收集知识和资讯,有的喜欢收集别人的好感,如果你是鞋子控的一名成员,记得努力赚钱,为你心爱的鞋子准备一个供你膜拜的屋子来存放哦!

相关阅读

地球人已经无法阻止麻将了

你常听免费的webinar吗?

你身边有损友吗?

B-Boy和街舞

喜欢吃路边摊的请举手

作者简介:

你是“鞋子控”吗?

Leon,哈尔滨工业大学毕业,双语心理医生。前尚友雅思版频道主编,擅长美语,老友记骨灰粉,爱好HipHop和养狗。现居北京,拥有自己的心理工作室。

(中国日报网英语点津 Julie 编辑)

 

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn