记者:我们现在的就业率是多少?
陈:本科的就业率是99%,研究生的就业率是97%。
记者:这个99%是不是因为还有1%的学生选择继续读研究生,继续深造,所以不算在这个就业率里?
陈:对,他们有出国读书的,我们读研究生这块,就算在就业率里面,有些同学就放弃就业,自己选择出国了,虽然没有就业,但实际上有自己很好的去向。
记者:我们中国外语人才到底是过剩还是紧缺,一直是被媒体热烈讨论的一个话题,现在好多综合大学还是外语院校他们都有英语系,好多学生家长觉得在国内学英语是没有语言环境的,更别提是小语种这样的语言了,学出来的可能是哑巴英语,或者是中式英语,不利于孩子的就业,他们可能会选择孩子出国读书或者其他的形式,您觉得外语专业学生的这种尴尬您怎么看待?现在中国的外语人才又面临着怎样的机遇和挑战?他们到底是过剩了还是仍然紧缺高端人才?
陈:总体来说,中国的发展我们还需要更加开放。我们需要以更加开放的程度来带动国内的改革和发展。从这一点上来讲,我们需要更多的掌握外语的这样的人才。但是从现在来看,现在存在这种矛盾的现象,我觉得主要是我们培养的外语人才一定要一个方面要提高人才培养的质量,这一点是需要我们共同努力的,不管是外语的专业人才,还是我们公共外语教育都需要提高质量,在培养的方法上,在外语教学的方法上需要不断地创新。另外一方面就是我们国家现在奇缺的是高端的国际化人才,包括外语人才,现在随着中国在世界地位的提高,现在很多国际组织都希望我们能够去,都开始增加中国席位,作为高级公务员,需要我们派出代表,需要我们中国能够派出高级公务员。但是像国际组织它需要的人才要求是比较高的,比方说它需要3门以上的通用语言,那就是说,你除了中文以外,还要求另外两个联合国的通用语言要好,我们这方面的人才实际上是非常缺的。同时在国际组织工作,需要除了语言之外,你的专业能力也要很强,这就是我刚才说的专业复合问题,第三个还需要能够懂得,或者说能够通晓国际规则,国际规则实际上是一个专门的领域,因为它既涉及到专业的一些知识,同时也涉及到国际法、国际惯例这样一些专业的知识。所以在这个方面的话,我们的传统上的教育是不够的,而且当今世界正在发生整个国际体系,全球的治理结构正在发生着变化,那么随着发展中国家当中,新兴市场国家的崛起,全球的治理结构也需要相应的进行调整。现有的国际规则都是以西方为中心建立起来的,是基于西方发达国家的价值观体系建立起来的,在这种情况之下,我们通晓国际规则,同时还得懂得如何跳出这个国际规则,用更加科学的一种和谐世界的价值观和方法论去影响和改造这些国际规则,所以我们培养的人才,像这些人才还是非常缺的。即使是外语人才,能够充当高级翻译人才的还是远远不够的。现在中国文化要走向世界,我们当代中国的发展经验和发展模式很多人都想学习和借鉴,我们这些以中文来表现的成果就需要翻成其他国家的语言,并且要人家能够非常顺利地看的明白,这方面就需要一批专业水准很高的翻译人才,或者说是需要一批翻译家,中国的翻译家,所以在这些方面我们应当说是远远满足不了需要,因为需要的量很大,现在已经成了一种存在着巨大需求的潮流。