English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 职场英语

被解雇后要做的十件事情

[ 2014-07-10 15:30] 来源:沪江英语     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

If you hear the words “you're fired,” stay calm. You'll be better able to take the following 10 steps for getting back on your feet。

如果你听到“你被解雇了”了这句话,冷静!你可以采取以下10步来帮助你缓过神来。

被解雇后要做的十件事情

Don't freak out

不要焦虑

Prevent your emotions from getting the best of you. The calmer you stay, the faster you'll get past this crisis。

别让你的情绪影响到你的发挥。你越冷静,就能越快度过这段危机。

Don't do anything rash

不要鲁莽

It might be satisfying to lash out, but don't do it. You need to protect your reputation now more than ever。

抨击别人可能很令人满足,但别这么做。你比任何时候都需要维护自己的名声。

Don't sign a severance agreement immediately

不要马上签署遣散协议

Take time to look over a general release if you're offered one, and possibly run it by a lawyer. You might be able to negotiate a higher payment。

如果你拿到让渡书,花时间仔细看看,最好是通过律师处理。这样你可以拿到更高的报酬。

Negotiate how your departure will be described

商议如何描写你的离职

Your former company might agree to describe your separation in neutral terms to future employers, or to just confirm your dates of employment。

你之前的公司可能同意向你未来的雇主客观说明你的离职,或者仅仅是证实你就职的时间。

Look over your finances

审查自己的财务状况

Assume that you might not find a new job for a few months. Review your budget and cut out any expenses you can。

假设你不能在几个月内找到一份新工作。回顾一下你的预算,尽可能地削减掉额外的开支。

File for unemployment

申请失业

In most states, fired employees can collect unemployment benefits if they weren't let go for intentional misconduct。

在大多数州,如果不是因为不端行为被解雇,员工可以领取失业救济。

Go to the doctor

看医生

You'll probably have your employer's healthcare until the month's end, so get your doctor and dentist visits in immediately。

到月底你可能还享受公司的医疗服务,所以马上去看医生。

Plan to keep in touch with co-workers and clients

和同事、客户保持联系

Mitigate awkwardness by telling your former colleagues what you liked about working with them. They'll be impressed by your classiness。

告诉你前同事你喜欢和他们一起工作的原因。这样做能缓解尴尬。他们会对你的高格调印象深刻。

Remain objective

保持客观

Try to see your firing as an outsider might. Do you understand why you were let go? What lessons can you learn for your next job?

试着从局外人的角度来看待你被解雇这件事。你知道你为什么被解雇了吗?你为下一份工作积累了什么经验呢?

Remember that you're not alone

你不是一个人在战斗

Lots of good people are fired and move on to success. You'll get past this too。

很多优秀的人被解雇了。之后也取得了成功。你也会一样的。

(来源:沪江英语,编辑 Helen)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn