English中文网漫画网
中国网站品牌栏目(频道)

专栏

当前位置: Language Tips>Columnist 专栏作家

Columnist 专栏作家

A case of arrested development

Arrested development describes the situation where youngsters have stopped or slowed down in physical growth. 2013-07-23 11:05

A low-key affair?

In other words, the occasion came and went without making a lot of noise. 2013-07-19 11:07

别误会这些英文(十)

误解系列暂时告一段落,下周开始新的话题。本周介绍6个相对长的句子,鉴别他们常见的误解翻译和实际翻译。 2013-07-18 16:08

Polite society?

These days, as society at large becomes more mobile – not noble – and diversified, polite society is more inclusive. 2013-07-16 11:22

Striking distance?

Here striking distance means simply a short distance, a distance so short it’s as if the sea is within reach. 2013-07-12 10:40

别误会这些英文(九)

本周介绍have the heart to do, what a shame, you don’t say等常见的习语误解。 2013-07-11 16:19

Burden of proof?

To paraphrase, people who put out a theory have to prove that theory to be true scientifically. 2013-07-09 10:46

Not in her league?

It’s only a guess, but this does sound like a guy who fancies a woman but keeps wondering whether she’s out of his reach. 2013-07-05 10:46

别误会这些英文(八)

本周介绍bring down the house, have a fit, make one’s hair stand on end, be taken in, pull up one’s socks等容易被误解意思的习语。 2013-07-04 13:55

Last word?

Well, at any rate let’s talk about Chinese parents, whom we all know a great deal about. 2013-07-02 10:57

别误会这些英文(七)

本周介绍pull one’s leg, in one’s birthday suit, eat one’s word, an apple of love, handwriting on the wall等容易被误解的习语。 2013-06-28 10:53

Political horse trading

“Horse trading” is a metaphor. Here, it may refer to any political wheeling and dealing, using cunning and tricks to get the best deal one can get. 2013-06-28 10:45

Joined at the hip?

This means there’s an intricate correlation between the performance of the stock market and that of the job market. 2013-06-25 10:49

Jack of all trades?

With experience in news reporting, marketing and public relations, Patrick is truly a “jack of all trades.” 2013-06-24 10:26

别误会这些英文(六)

本周带来American beauty, English disease, Greek gift, Spanish athlete, French chalk等容易误会意思的习语。 2013-06-20 14:37

Penny wise, pound foolish?

Our headline says this is a stupid decision, because the library, relatively speaking, costs little to run. 2013-06-18 11:13

别误会这些英文(五)

本周带来yellow book、red tape、green hand、blue stocking等和颜色相关的习语。 2013-06-14 11:17

Let nature take its course

“Let nature take its course” is a call for respect of nature against excessive trust in the human effort. 2013-06-07 10:29

别误会这些英文(四)

本周区分black art, black stranger, white coal, white man等常见易误解习语。 2013-06-06 09:31

Short leash?

In short, thanks to the presence of an editor, traditional newspapers are able to produce generally credible copies. 2013-06-04 14:26

关注和订阅

专栏作家简介

Raymond Zhou
周黎明,Raymond Zhou,中国日报资深专栏作家,用地道英语撰写社会、娱乐等题材的评论文章。
张欣
中国日报资深专栏作家,用地道英语撰写词汇解读文章,选用国外的报刊例句加深读者对词汇的理解。
刘菲
留学服务网络尚友公司(www.sharewithu.com)业务拓展高级经理。本科就读于耶鲁大学戏剧专业,期间获得多项国家级、州级、校级写作奖励。
Leon
尚友论坛频道主编,以热门美剧、电影等作为素材,用生动的语言撰写轻松有趣的口语文章。
王银泉
中国日报网特约专栏作家,英语专业教授,硕士生导师,国内知名公示语翻译研究专家。