English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 2013CPC Third Plenary Session

国家级新区 state-level new areas

[ 2013-11-08 15:00] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

肩负着“先行先试”的“国家使命”,上海浦东、天津滨海、重庆两江、浙江舟山、甘肃兰州、广州南沙六大新区大胆突破,积极创新,大力推进以提高政府效能为主的行政管理体制改革,促进政府职能转变。

国家级新区 state-level new areas

 

请看新华社的报道

Located in both coastal regions and the hinterland, China's six "state-level new areas" have been innovating to chart the way forward for the country's new round of reform and opening up.

中国位于沿海地区和内陆的六个“国家级新区”正在积极创新,为国家新一轮改革开放铺路搭桥。

 

“国家级新区”就是state-level new areas,和5个special economic zones(经济特区)和14个coastal open cities(沿海开放城市)一样,国家级新区展示了政府在不同区域探索发展之路的决心,而且大大促进了中国的economic transition(经济转型)。

 

今年9月份,滨海新区宣布撤销塘沽、汉沽、大港三区工委和管委会,由滨海新区区委区政府统一领导,这有助于促进functional transition of the governments(政府职能转变),提高行政效率。

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn