2013政府工作报告全文(双语)
各位代表!
我们要全面正确贯彻党的民族政策,坚持和完善民族区域自治制度,巩固和发展平等团结互助和谐的社会主义民族关系。
我们要全面贯彻党的宗教工作基本方针,促进宗教关系和谐,发挥宗教界人士和信教群众在经济社会发展中的积极作用。
我们要认真落实党的侨务政策,支持海外侨胞、归侨侨眷关心和参与祖国现代化建设与和平统一大业。
我们要加快推进国防和军队现代化,建设巩固的国防和强大的军队,坚决维护国家主权、安全、领土完整,保障国家和平发展。
我们要坚持“一国两制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治方针,团结广大港澳同胞,保持香港、澳门长期繁荣稳定。
我们要坚持中央对台工作大政方针,全面贯彻两岸关系和平发展重要思想,巩固深化两岸关系和平发展的政治、经济、文化、社会基础,在同心实现中华民族伟大复兴进程中完成祖国统一大业。
我们要继续高举和平、发展、合作、共赢的旗帜,始终不渝走和平发展道路,坚持独立自主的和平外交政策,推动世界持久和平、共同繁荣。
Fellow Deputies,
We should fully and faithfully implement the Party's policy on ethnic groups; adhere to and improve the system of regional ethnic autonomy; and strengthen and develop socialist ethnic relations of equality, unity, mutual assistance and harmony.
We should fully implement the Party's basic policy on religion, promote harmonious religious relations, and get religious figures and believers actively involved in economic and social development.
We should assiduously implement the policy of the Party on overseas Chinese affairs and support overseas Chinese as well as returned Chinese and their relatives in endorsing and participating in China's endeavors to achieve modernization and peaceful reunification.
We should accelerate modernization of national defense and the armed forces so as to strengthen China's defense and military capabilities. We should resolutely uphold China's sovereignty, security and territorial integrity and ensure its peaceful development.
We should adhere to the principles of "one country, two systems"; the people of Hong Kong governing Hong Kong; the people of Macao governing Macao; and both regions enjoying a high degree of autonomy. We should rally our compatriots in Hong Kong and Macao around us and maintain long-term prosperity and stability of the two regions.
We should adhere to the policy of the Party Central Committee on Taiwan-related work; fully implement the important thinking on cultivating peaceful cross-Straits relations; strengthen and deepen the political, economic, cultural and social foundation for their growth; and accomplish the reunification of the motherland in the course of working together with our compatriots in Taiwan to achieve the great rejuvenation of the Chinese nation.
We should continue to hold high the banner of peace, development, cooperation and mutual benefit; unswervingly pursue peaceful development; adhere to our independent foreign policy of peace; and promote durable peace and common prosperity in the world.
各位代表!
回顾过去,我们在中国特色社会主义道路上创造出不平凡的业绩。展望未来,伟大祖国展现出前所未有的光明前景。让我们在以习近平同志为总书记的党中央领导下,万众一心,奋发图强,为全面建成小康社会、实现中华民族的伟大复兴而奋斗!
Fellow Deputies,
We have achieved remarkable progress along the path of socialism with Chinese characteristics in the past, and now we envision an ever-brighter future for our great country. Under the leadership of the Party Central Committee with Comrade Xi Jinping as General Secretary, let us unite as one and work hard to finish building a moderately prosperous society in all respects and achieve the great rejuvenation of the Chinese nation.
(注:PM2.5为PM右下角加2.5)
(注:M2为M右下角加2)
(中国日报网英语点津 Julie)
发改委重组在即 反垄断角色更加坚定
中国政府将收到旨在“翻新”其庞大经济计划机构国家发展和改革委员会的若干提议,但该机构作为反垄断监管者的角色最终可能会被提升。详细>>
19家外媒看总理记者会 最关注经济改革反腐民生
全国两会,是世界观察中国内政外交的窗口,也一向是外媒记者的“新闻盛宴”。而每年一次的总理发布会,由于直面总理的机会难得,中外媒体基本都会关注热点问题。
详细>>外媒:两高工作报告彰显中央反腐决心
境外媒体分析指出,两高报告不仅彰显了中央坚持以法治思维和法治方式反腐的决心;而且,报告中颇具新意的司法公开和透明也得到较多着墨,料将获得高票支持。详细>>
外媒看两会:中国领导人愈来愈懂得展现幽默
中国最高人民法院表示它将消除刑讯逼供的使用,阻止地方官员干预司法判决并允许法官自己做出决定。详细>>
中国两会看点 经济增长预期目标和国防预算受关注
中国人民政治协商会议第十二届全国委员会第二次会议3月3日在北京人民大会堂召开。一年一度的国家立法机关会议3月5日拉开序幕。所有人都密切关注着对于中国经济增长的预测和军费支出计划。详细>>
三月看两会:让梦想照入现实
让两会的提案照入现实的过程虽然漫长,但定会收获丰硕的果实。详细>>
“开放”成新闻中心外媒记者热词
3月1日,偶遇的外国记者们提及频率最高的词就是“开放”。详细>>
全国两会引外媒热议 驻华记者关注反腐倡廉
在中国全面深化改革的头一年,国际社会对中国两会给予高度关注。详细>>
两会会场的美女记者
北京天安门广场、人民大会堂,各路媒体人来人往,美女记者永远最抢眼。详细>>
网民:对深化改革的十大期待
普通网民对于全面深化改革有着这“十大期待”。详细>>
两会建言:工会维权难在哪里
作为一个群众组织,工会手中拥有的是什么?详细>>
两会花絮标签识茶杯
北京首都机场候机楼内配备的两会代表团茶杯上贴着不同颜色的标签加以区别详细>>
两会建言“有哪些民生亮点”
百姓期待今年两会上民生问题有更多亮点详细>>
“两会”代表委员住地
历届“两会”代表委员住地大盘点详细>>
为两会不再沏茶倒水点赞
服务员们将不再为代表委员们提供“沏茶倒水”的服务详细>>
香港代表感慨两会节俭风
节俭是有益于国家的积极转变。对豪华食品和葡萄酒的需求将会减少详细>>
农民工的身份何时转变
笔者就是一名90年代初从农村走出来的打工者详细>>
关于校车驾驶安全的建议
随着校车事故的逐年增多,校车驾驶安全已成为最被关注问题之一。详细>>