The 18th CPC Central Committee, composed of more than 200 senior Party officials, will convene its third plenum from November 9 to 12 to discuss major economic and social issues concerning comprehensive reform.
官员“申报个人财产”可用to declare/report personal assets来表示,收到申报后由相关部门“公布”也可以用declare表示。
Information transparency(信息透明)是提高政府的credibility(公信力)、保障people's right to know(人民知情权)以及监督政府的一个重要手段。
批评与自我批评(criticisms and self-criticisms)是解决党内矛盾(contradictions within the Party)的有力武器(forceful weapons)。
此次公布的两部法规是中国共产党(the Communist Party of China,CPC)的党内法规,可简称Party rules/regulations。