English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Quotable Quote 每日一句

Quotable Quote 每日一句

中国日报网英语点津为您精心挑选精彩英语名言和最地道的热门美剧口语,每日更新。

It is luxury to be understood. 被人理解是一种难能可贵的享受。

2008-09-24 09:06
It is luxury to be understood. 被人理解是一种难能可贵的享受。

Good to begin well, better to end well. 善始好,善终更好。

2008-09-23 10:42
Good to begin well, better to end well. 善始好,善终更好。

Good counsel never comes too late. 忠言绝不嫌迟。

2008-09-22 10:03
Good counsel never comes too late. 忠言绝不嫌迟。

He is truly happy who makes others happy. 真正幸福的是使人幸福的人。

2008-09-19 09:03
He is truly happy who makes others happy. 真正幸福的是使人幸福的人。

He that lies down with dogs must rise up with fleas. 近朱者赤,近墨者黑。

2008-09-18 08:58
He that lies down with dogs must rise up with fleas. 近朱者赤,近墨者黑。

Health is not valued till sickness comes. 有病方知无病乐。

2008-09-17 09:09
Health is not valued till sickness comes. 有病方知无病乐。

All covet, all lose.贪多必失。

2008-09-16 09:03
All covet, all lose.贪多必失。

The weak wait for opportunities and the strong make opportunities.  弱者坐待良机,强者制造良机。

2008-09-12 08:44
The weak wait for opportunities and the strong make opportunities. 弱者坐待良机,强者制造良机。

Happiness consists in contentment. 知足常乐。

2008-09-11 10:02
Happiness consists in contentment. 知足常乐。

He that has a tongue in his head may find his way anywhere. 遇事多问,随处可行。

2008-09-10 09:15
He that has a tongue in his head may find his way anywhere. 遇事多问,随处可行。

Greatest genius often lies concealed. 大智若愚。

2008-09-09 09:11
Greatest genius often lies concealed. 大智若愚。

Happiness takes no account of time. 幸福不觉光阴过。

2008-09-04 10:07
Happiness takes no account of time. 幸福不觉光阴过。

More than 80 percent of one's life may be unsatisfactory.人生不如意十之八九。

2008-09-03 10:10
More than 80 percent of lne's life may be unsatisfactory.人生不如意十之八九。

Grasp all, lose all. 贪多必失。

2008-09-02 09:04
Grasp all, lose all. 贪多必失。

A man is known by the company he keeps.察其友知其人。

2008-08-29 09:59
A man is known by the company he keeps.察其友知其人。

Bare words, no bargain.空言不能成交易。

2008-08-28 09:09
Bare words, no bargain.空言不能成交易。

He who rides a tiger is afraid to dismount. 骑虎者难下。

2008-08-27 08:58
He who rides a tiger is afraid to dismount. 骑虎者难下。

He who stands alone has no power. 孤掌难鸣。

2008-08-26 09:11
He who stands alone has no power. 孤掌难鸣。

He who does not gain loses. 无所得即有所失。

2008-08-25 08:46
He who does not gain loses. 无所得即有所失。

He that knows nothing, doubts nothing. 无知者无疑。

2008-08-22 08:53
He that knows nothing, doubts nothing. 无知者无疑。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US