English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Quotable Quote 每日一句

Quotable Quote 每日一句

中国日报网英语点津为您精心挑选精彩英语名言和最地道的热门美剧口语,每日更新。

All time is no time when it is past.

2010-10-12 09:35
All time is no time when it is past. 光阴一去不复返。

Fools will be meddling.

2010-10-11 10:42
Fools will be meddling. 愚者总好无事生非。

Every dog is valiant at his own door.

2010-10-09 09:10
Every dog is valiant at his own door. 狗在家门前条条都凶悍。

Draw not your bow till your arrow is fixed.

2010-10-08 09:30
Draw not your bow till your arrow is fixed. 事未齐备,切莫妄动。

By other's faults, wise men correct their own.

2010-09-30 08:53
By other's faults, wise men correct their own. 前车之失,后车之鉴。

Between two stools one falls to the ground.

2010-09-29 09:03
Between two stools one falls to the ground. 脚踏两头要落空。

Beauty, unaccompanied by virtue, is as a flower without perfume.

2010-09-28 09:56
Beauty, unaccompanied by virtue, is as a flower without perfume. 美而无德犹如花之无香。

An ox is taken by the horns, and the man by the tongue.

2010-09-27 08:50
An ox is taken by the horns, and the man by the tongue. 牛因有角而被抓,人因有舌而遭殃。

Friends are lost by calling often and calling seldom.

2010-09-26 09:29
Friends are lost by calling often and calling seldom. 交往过密过疏,都会失去朋友。

Forbidden fruit is sweet.

2010-09-25 10:04
Forbidden fruit is sweet. 禁果分外甜。

Experience is sometimes dangerous.

2010-09-21 10:49
Experience is sometimes dangerous. 经验有时是危险的。

Counsel after action is like rain after harvest.

2010-09-19 13:28
Counsel after action is like rain after harvest. 放马后炮。

Better wear out than rust out.

2010-09-17 09:52
Better wear out than rust out. 与其闲散不如忙碌。

A bad compromise is better than a good lawsuit.

2010-09-16 09:08
A bad compromise is better than a good lawsuit. 吃亏的和解也比胜诉强。

A bad bush is better than the open field.

2010-09-15 09:56
A bad bush is better than the open field. 有胜于无。

Great minds think alike.

2010-09-14 09:21
Great minds think alike. 英雄所见略同。

Fools never know when they are well off.

2010-09-13 09:03
Fools never know when they are well off. 傻瓜永远不知道他们何时能享福。

Even a small star shines in the darkness.

2010-09-10 10:51
Even a small star shines in the darkness. 星星再小,也会发光。

Deliberating is not delaying.

2010-09-09 09:33
Deliberating is not delaying. 慎思不是拖延。

Coming events cast their shadows before them.

2010-09-08 10:03
Coming events cast their shadows before them. 山雨欲来风满楼。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US