English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

Journey 2: The Mysterious Island《地心历险记2》精讲之四

[ 2013-01-22 09:03] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

精彩对白:There are three things you need to know about understanding girls. Number One: Don't follow your instincts. Any other area in life, instincts will get you there. Not with women. So whatever you think you should do, do the opposite. Number Two: You need to be open, sensitive. Women don't want a man just because he's big and strong and has abs like mine. No. They want a thinker, they want a feeler.

 

影人聚焦:乔什·哈切森

Journey 2: The Mysterious Island《地心历险记2》精讲之四

乔什·哈切森(Josh Hutcherson),1992年10月12日出生于美国肯塔基州的一个小城市,凭借电影《小曼哈顿》、《勇敢者游戏2》受到关注,因电影《仙境之桥》在票房和口碑上都取得了令人欣喜的成绩,让乔什同合作的安娜索菲亚·罗伯一时间成为人见人爱、风头无二的小演员。

2002年,乔什·哈切森得到了第一个角色,出演电视电影《House Blend》,同时他出演了电视剧《急诊室的故事》的“First Snowfall”一集。2004年,乔什·哈切森有幸和汤姆·汉克斯合作了通过电脑捕捉演员动作和表情的圣诞影片《极地特快》,此外还为日本动画片《哈尔的移动城堡》英文版当中Markl一角配音。

2005年,乔什·哈切森相继亮相了几部好莱坞电影,包括威尔·法瑞尔的《足球老爹》以及担任主角的《小曼哈顿》和《勇敢者游戏2》,凭借后两部影片中可爱的表现而受到关注。次年他在喜剧片《休旅任务》(R.V.)中出演罗宾·威廉斯的儿子,该片的拍摄现场他见到了正在为《消防犬》挑选演员的导演托德·霍兰德;在观看了《小曼哈顿》之后霍兰德就认定聪明的乔什是《消防狗》中谢恩一角的最佳人选。2007年2月,后拍摄但先于《消防犬》上映的《仙境之桥》在票房和口碑上都大获成功,让乔什同合作的小美女安娜索菲亚·罗伯都成为时下最火的小童星。

Journey 2: The Mysterious Island《地心历险记2》精讲之四

2008年他在改编自凡尔纳作品《地心游记》的3D影片《3-D之旅》中出演布兰登·弗莱瑟的侄子,此外他在备受关注的影片《飞行物》当中,还加盟了福里斯特·惠特克、盖·皮尔斯、詹妮弗·哈德森、凯特·贝金赛尔以及达科塔·范宁等组成的华丽演出阵容。

2009年出演根据爱尔兰作家“达伦·山”系列畅销书《吸血鬼之血》前三本改编而成的《吸血鬼助手》,在片中饰演主角达伦·山的好朋友Steve。

2012年乔什·哈切森在影片《饥饿游戏》中出演男主角皮塔·麦拉克。《饥饿游戏》以耀眼的成绩一举刷新了影史多项纪录,并取代《暮光之城》横扫人民选择奖多个奖项,女主角詹妮弗·劳伦斯也凭借该片成为大众偶像。(来源:百度百科)

 

考考你

1. 这场罢工使成百上千的游客滞留在机场。

2. 厨房的油烟是妈妈们的大敌。

3. 仰卧起坐会让你的腹部肌肉变得更紧实。

4. 我现在真的不想约会。

 

《地心历险记2》精讲之三 参考答案

1. I'll not allude to it again for a while.

2. If there were a civil war they would no doubt stick together.

3. Every once in a while, I crave garlic mashed potatoes or gooey chocolate brownies.

4. How foolish were we to buy that load of crap?

 

精彩对白:There are three things you need to know about understanding girls. Number One: Don't follow your instincts. Any other area in life, instincts will get you there. Not with women. So whatever you think you should do, do the opposite. Number Two: You need to be open, sensitive. Women don't want a man just because he's big and strong and has abs like mine. No. They want a thinker, they want a feeler.

 

(中国日报网英语点津:陈丹妮)

点击查看更多精彩电影回顾

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn