English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

Must Love Dogs《征婚广告》精讲之九

[ 2012-09-03 08:53] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

精彩对白:I say you call him. Or better yet, go over there, break into his house, throw yourself at him, make a complete fool of yourself. It worked for me.

影人聚焦:约翰·库萨克

Must Love Dogs《征婚广告》精讲之九

1966年生于美国芝加哥市的约翰·库萨克(John Cusack),其父母及兄弟姐妹都是电影界人士,这是一个名副其实的电影家族,约翰·库萨克当然不会与众不同,自然而然地进入了影视圈。约翰·库萨克并非科班出身,或许他自小生活在电影的氛围之中,表演完全可以向他的亲人们学习,也就省去了上戏剧学院的繁文缛节。约翰·库萨克12岁就开始尝试登台表演,17岁首登大银幕,电影处女作为青春喜剧片《高材生》(1983),这部电影中约翰·库萨克的表演中规中矩,不能算是惊艳,但也为他撞开了电影之门。 但约翰·库萨克娴熟的演技在圈内是有口皆碑,不少一流的电影导演开始关注起这位特立独行的电影演员。

进入电影界的初期,约翰·库萨克就已经开始显露其睿智的电影锋芒,参演的作品虽然极少有大制作影片,但这些中低成本电影也给予了他很多的表演空间。他八十年代拍摄了《十六支蜡烛》、《狼女传奇》、《炎夏春色艳无边》、《威风八面》、《收播新闻》等十多部电影,这些作品类型各异、题材广泛,其中以喜剧居多。大概是他年轻时憨态可鞠,所以饰演喜剧较为轻车熟路。这些作品中不乏精品,像《炎夏春色艳无边》就是他与刚出道的戴米·摩尔的首次合作,一对俊男靓女的出色演出,是对他们青涩年华的最好见证。

1987年上映的《收播新闻》是他八十年代的杰出作品,该片是他和姐姐琼·库萨克合作的众多作品中的一部,《收播新闻》虽然不是约翰·库萨克的领衔作品,但该片的主创阵容蔚为客观,导演是凭借 《母女情深》 赢得多项奥斯卡大奖的詹姆斯·布鲁克斯,而杰克·尼科尔森、霍莉·亨特、威廉·赫特也是一干响当当的大腕,有了这样强劲的班底,约翰·库萨克可谓是受益匪浅,参与了该片的演出之后,约翰·库萨克懂得了成为一名好演员所必备的条件,那就是必须要对自己参演的作品精挑细选,不能对好片烂片来者不拒。   

约翰·库萨克——这个名字与“实力最被低估的演员”、“最希望哪位明星扮演生活中的自己”、“女士最理想晚餐男伴”和“最具21世纪性格的实力派明星”连在一起。

这位非传统、远离主流的性格小生,生于一个传统的爱尔兰天主教家庭。在这个堪称演艺世家的家庭中,受家庭艺术氛围的影响,这个名叫约翰的小家伙似乎注定与演艺脱不了干系。   

在电影圈近20年的自我磨炼中,与伍迪·艾伦、卡梅隆·克劳等大牌导演和阿尔·帕西诺、尼古拉斯·凯奇、苏珊·萨兰登、约翰·马尔科维奇等演技名家的合作,库萨克的表演达到了“演则无所不尽其极”的境界。库萨克希望在影片和角色中找到的,不只是学习和锻炼演技的机会,更是从中展现真正自我与希望的契机。也许,在非主流日益成为一种普遍现象的好莱坞,库萨克这种有些另类的表演风格和处世态度,正是他逐渐受到认可的原因之一。   

库萨克对自己的表演工作要求极其严格,对表演他有一句名言:“我会做你想要我做的任何事,你让我往左我就往左,你让我往右我就往右,怎么着都行。”与他合作过的许多大导演都作证“他真的能做到”。他看起来文质彬彬,却也和尼古拉斯·凯奇一样,乐于手端M16机枪大声嘶喊。《人物》、《时代周刊》、《洛杉矶时报》、《滚石》等重量级报刊杂志也异口同声称他为“最棒的演员”。(来源:百度百科)

考考你

1. 你心的声音永远是真实的,它指出你内心深处的向往。

2. 德克粗鲁乖戾的外表之下隐藏着一种热情、慷慨的性格。

3. 伊丽莎白在舞会上受到了冷落。

4. 乐观一点,至少你还有一份工作。

Must Love Dogs《征婚广告》精讲之八 参考答案

1. There was no one around, the man thinks, what the hell.

2. But life gets in the way and there are nights when you lie awake feeling frustrated.

3. This is the kind of careless mistake on which examiners love to pounce.

4. She's been having a rough time at school in the wake of all the drama.

精彩对白:I say you call him. Or better yet, go over there, break into his house, throw yourself at him, make a complete fool of yourself. It worked for me.

(中国日报网英语点津:陈丹妮)

点击查看更多精彩电影回顾

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn