English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

Titanic《泰坦尼克号》精讲之二

[ 2012-04-18 17:20]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

泰坦尼克主角原型曝光

考考你

本片段剧情:杰克受邀参加上等舱乘客的晚宴,遭到卡尔和罗丝母亲的冷言嘲讽,但莫利暗中相助。晚宴后杰克趁机塞给罗丝一张纸条……

Get Flash Player

精彩对白

He must have been nervous, but he never faltered. They assumed he was one of them. Heir to a railroad fortune, perhaps. New money, obviously, but still a member of the club. Mother, of course, could always be counted upon.

Mother: Tell us of the accommodations in steerage, Mr. Dawson. I hear they're quite good on this ship.

Jack: The best I've seen, ma'am. Hardly any rats.

Cal: Mr. Dawson is joining us from the third class. He was of some assistance to my fiancee last night.

Rose: It turns out that Mr. Dawson is quite a fine artist. He was kind enough to show me some of his work today.

Cal: Rose and I differ somewhat in our definition of fine art. Not to impugn your work, sir.

Jack: Are these all for me?

Molly: Just start from the outside and work your way in.

Passenger: He knows every rivet in her, don't you, Thomas?

Rose: Your ship is a wonder, Mr. Andrews. Truly.

Andrews: Thank you, Rose.

Waiter: How do you take your caviar, sir?

Jack: No caviar for me, thanks. Never did like it much.

Mother: And where exactly do you live, Mr. Dawson?

Jack: Right now, my address is the RMS Titanic. After that, I'm on God's good humor.

Mother: And how is it you have means to travel?

Jack: I work my way from place to place. You know, tramp steamers and such. But I won my ticket on Titanic here at a lucky hand at poker. A very lucky hand.

Archie: All life is a game of luck.

Cal: A real man makes his own luck, Archie. Right, Dawson?

Mother: And you find that sort of rootless existence appealing, do you?

Jack: Yes, ma'am, I do. I mean, I've got everything I need right here with me. I got air in my lungs and a few blank sheets of paper. I love waking up in the morning not knowing what's gonna happen... or who I'm gonna meet... where I'm gonna wind up. Just the other night I was sleeping under a bridge, and now... here I am on the grandest ship in the world...having champagne with you fine people. I'll take some more of that. I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're gonna get dealt next. You learn to take life as it comes at you. Here you go, Cal. To make each day count.

Molly: Well said, Jack.

Passenger: Hear, hear.

Rose: To making it count.

Passengers: To making it count! Bravo.

Molly: But Mr. Brown had no idea I'd hidden the money in the stove. So he comes home drunk as a pig, celebrating, and he lights a fire.

Passenger: Bravo.

Rose: Next it'll be brandies in the smoking room.

Passenger: Join me in a brandy, gentlemen? What a good idea.

Rose: Now they retreat into a cloud of smoke and congratulate each other... on being masters of the universe.

Passenger: Ladies, thank you for the pleasure of your company.

Cal: Rose, may I escort you to the cabin?

Rose: No, I'll stay here.

Jack: Here you go, Molly.

Passenger: Joining us, Dawson? You don't want to stay out here with the women, do you?

Jack: No, thanks, I've got to be heading back.

Cal: Probably best. It'll be all business and politics, that sort of thing. Wouldn't interest you. But, Dawson... good of you to come.

Rose: Jack, must you go?

Jack: Time for me to go row with the other slaves. Good night, Rose.

妙语佳句 活学活用

1. falter: 摇晃,颤抖,这里是说并没有失态。

2. new money: 新贵,暴发户

3. count upon: 料想, 依靠, 指望

I had counted upon having it completed by March.(我原来打算它到3月份时能完成的。)

4. steerage: 统舱,最低票价的舱位。

也可以表示指导,指引,管理

He was re-elected for his miraculous steerage of the country through an economic disaster. (他奇迹般地引导该国渡过了一场经济灾难,因此再度当选。)

5. third class: 三等舱

6. impugn: 责难,驳斥

7. caviar: 鱼子酱

8. good humor: 高兴,心情好

9. from place to place: 各地,到处

10. tramp steamer: 不定期航行的货船

11. Bravo: 好极了,喝彩

泰坦尼克主角原型曝光

考考你

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn