比赛中“战胜”的各种说法
北京时间明天凌晨开始,巴西世界杯四分之一决赛就开始了,四场比赛中战胜的球队将晋级半决赛。在英文报道中,“战胜”一词有好几种表达方式,我们这里就为大家总结一下。看世界杯,也不能忘了学英语啊。
Argentina beat Switzerland, advancing to the quarterfinals thanks to a late goal during extra time in the 118th minute by Angel Dí María.
阿根廷凭借加时赛阶段第118分钟天使迪马利亚的进球战胜瑞士,挺进四分之一决赛。
Klaas-Jan Huntelaar scored an injury-time penalty Sunday to give the Netherlands a 2-1 win over Mexico and a spot in the World Cup quarterfinals.
当地时间周日,亨特拉尔在伤停补时阶段的点球射门使荷兰队以2比1战胜墨西哥,赢得四分之一决赛入场券。
Germany posted an extra-time victory over Algeria while France defeated Nigeria to extinguish Africa's World Cup hopes on Monday.
当地时间周一,德国在加时赛阶段战胜阿尔及利亚,而法国战胜了尼日利亚,两国终结了非洲球队的世界杯之旅。
The 19-year-old forward Divock Origi, who came off the bench in the second half, scored a late goal to help Belgium sink Russia 1-0.
19岁的前锋奥里基在下半场替补上场,并打入一球帮助比利时队1比0战胜俄罗斯队。
Per Mertesacker makes a landmark 100th appearance for Germany after Joachim Loew named the same side which trounced Portugal 4-0 for their second World Cup Group G match against Ghana on Saturday.
德国主教练勒夫在当地时间周六世界杯小组赛G组对阵加纳的比赛中采用了之前4比0大胜葡萄牙队的阵容,而这也是默特萨克在德国国家队的第100场比赛。
Brazil come from behind to down Croatia in World Cup Opener with a sensational 3-1 triumph.
在世界杯揭幕战中,巴西队后来居上,最终以3比1大胜克罗地亚队。
从上面的例句中可以看出,英语中关于“战胜”的表达除了常见的beat、defeat和win、victory以外,还可以用sink、down、trounce等动词表示。
(中国日报网英语点津 Helen)
阿根廷加时赛1:0淘汰瑞士队。赛后,阿根廷队主教练萨维利亚表示,他不敢幻想与劲敌巴西对阵世界杯决赛。 >详细>>