A full year of formal documentation of traditional Chinese opera has passed. Researchers are still studying and translating material from PalaceMuseum archives, Chen Nan reports.
Early last year, when Shan Jixiang, director of the Palace Museum, suggested establishing a center for researching Chinese traditional opera to Sun Ping and invited her to be in charge of the project, the veteran Peking Opera artist and scholar was very excited.
"The Palace Museum holds more than 30,000 artifacts, including scripts, books, costumes, musical instruments and paintings about traditional Chinese operas, which is a huge treasure," Sun says.
Performances of Peking Opera, which originated in the mid-19th century, are still popular among Chinese audiences. Photos Provided to China Daily |
Artist and scholar Sun Ping (center) shows visitors a relic of a Peking Opera performance at the Imperial Court Opera Institute of the Palace Museum in Beijing. |
Then she had second thoughts: Sun was hesitant about taking the job because those cultural relics had never been reorganized and researched systematically.
Facing the challenge, Sun reached out to 97-year-old Guo Hancheng, an established opera artist and researcher of the Chinese National Academy of Arts.
"You have to take the job. There is no time to waste on doing research about those opera relics," Guo told Sun.
Despite her tight schedule - she teaches at both Renmin University of China and Beijing Foreign Studies University, and serves as a representative of the Chinese People's Political Consultative Conference - Sun took the position when the Imperial Court Opera Institute of the Palace Museum was jointly founded in Beijing last October by the museum, RUC and BFSU.
About a year later, the first forum about the imperial court opera was held at the Palace Museum in Beijing on Nov 11, when more than 30 experts from the Chinese mainland, Hong Kong, Taiwan and Macao participated.
Sun says she has started organizing the artifacts chronologically by taking photographs, collecting background information on each item and translating the materials in English.
"On one hand, we want to analyze those artifacts and let Chinese audiences know how the imperial families promoted Chinese operas. On the other hand, we want to introduce them to people worldwide," she says.
In 1790, four famous Anhui Opera troupes came to Beijing in celebration of the 80th birthday of Emperor Qianlong (1711-99) of the Qing Dynasty (1644-1911). The tour was a big hit, which enabled the troupes to stay.
In 1828, some famous Hubei Opera troupes came to Beijing. The artists of the Hubei and Anhui troupes often performed jointly on the stage and around 1840, Peking Opera formally took shape, growing even faster during the reign of the Empress Dowager Cixi (1835-1908), who was a Chinese opera lover.
"Our family frequently performed for the imperial families, which could date back to my grandfather, Mei Qiaoling (1842-82)," wrote Peking Opera artist Mei Baojiu, the son of Peking Opera master Mei Lanfang (1894-1961), in a letter for the opening of the forum.
He also mentioned that Mei Lanfang and Aisin Gioro Putong (1877-1952), a member of the imperial family who was a Peking Opera fan, had a 20-year-long friendship. The two often discussed Peking Opera works together.
As one of the first graduates of the Chinese National Academy of Arts in the early 1980s, Sun, 54, believes that Chinese opera is an ideal summary of traditional Chinese aesthetics, values and ethics, and it could serve as an efficient channel of diplomacy.
In 1990, when a delegation from the Budapest Theater of Hungary visited China, they were impressed by Sun's performance. Soon, Sun was invited for a research program in Hungary on how to introduce Peking Opera to Western audiences.
During her stay in Hungary, Sun adapted elements of Peking Opera into the classic Hungarian opera, King St. Laszlo.
She also adapted the Chinese literary classic Journey to the West for the stage, mixing characteristics of Peking Opera and Western musicals. In 2000, she worked with the Washington National Symphony Orchestra during her US debut.
Sun says that the best way to present Chinese opera to Western audiences is through live performances and books.
"Peking Opera has no written textbooks. It has been taught through oral instruction and demonstration from masters to apprentices. It's hard for international audiences to understand Chinese opera without examples of images and words," she says.
Last year, the first book of a 10-volume series, titled The English Translation Series of 100 Peking Opera Classics, was published by the Foreign Language Teaching and Research Press, with Sun as the chief editor.
The second volume will be published in December.
Sun adds that her responsibility of keeping the tradition of Chinese opera alive also came from her family.
She is married to Ye Jinsen, a Peking Opera artist, whose grandfather, Ye Chunshan, opened the country's largest and longest-running Peking Opera school, Fu Lian Cheng, in 1904. Many Peking Opera masters, such as Yuan Shihai and Ma Lianliang, were trained there.
"What we have done is just a beginning. There is a long way to go," she says.