中国日报网环球在线消息:英文《中国日报》7月21日报道,《哈里·波特》出版商布鲁姆伯里负责童书营销的经理露西·霍尔登(Lucy Holden)在接受《中国日报》采访时向中国读者承诺:周六全球同步上市的的最后一部哈里·波特将充满了令人惊奇和兴奋的内容。
《哈里·波特与死圣》(中文暂译名)(《Harry Potter and the Deathly Hallows》)将会是《哈里·波特》系列的第七部也是最后一部,这是令数以百万计的哈里·波特迷们期待的消息。许多哈里·波特的书迷已经在全球的书店排起了长龙,等待第一时间揭晓魔法世界的最终命运。
在中国,哈里·波特的书迷们都在翘首以待书中的结局。星期四美国《纽约时报》的书评中提到这本十年磨一剑的书的结局是一种怀旧风格和阴暗的结尾:一个广阔视野,触人心弦,又令人瑟瑟发抖的对决,一个对人物命运作出清晰交代的结尾。
霍尔登告诉英文《中国日报》,她很高兴得知中国读者如此期待这本英国女作家J·K·罗琳的新书。《哈里·波特》系列将有助于我们进一步打开中国图书市场的大门。
“中国对我们是个巨大的市场。我希望中国的读者可以享受阅读这本书的快乐。”
精装本英文版《哈里·波特和死圣》在中国的定价分为两种,英国版208元, 美国版218元。美国的售价为34.99美元, 英国为17.99英镑,折合人民币大概260到280之间。
简装本会在过一段时间上市,价格会便宜。卓越网和当当网目前提供的预售价格是175元。
在谈到原版书的定价时,霍尔登说她很难评论中国的价格。但是在英国,所有精装本的小说类书籍都是类似的价位。
“我们把推荐零售价写在书上。但是最终销售价格还是由零售商来控制。我们很难掌控市场价格。”
如何打击图书盗版行为也是布鲁姆伯出版社关注的话题。“我们一直在和英国出版协会合作,跟中国出版商一起联合打击盗版行为,确保一旦出现盗版,会得到及时的制止。”
***《哈里·波特和死圣》是当今时代最备受期待的一本图书
《哈里·波特》前六本图书被翻译成64种语言,畅销全球3亿册。哈里波特和 J·K·罗琳已经成为了英国的偶像和象征。李嘉德(Robin Rickard)英国文化协会驻华办事处北京办公室主任一秘通过英文《中国日报》向大家解读为什么会出现这种文化现象。