国际奥委会副主席:叶诗文是伟大的冠军
体育与政治
作为一名运动员出生的国际奥委会官员,巴赫在采访中反复强调他总能为运动员着想,特别是在争议出现时。
例如他坦承在2008年,德国国内就有一些针对是否抵制北京奥运的讨论。
“在经历了抵制1980年莫斯科奥运会的痛苦后,我更能站在运动员的角度考虑那些讨论。国际奥委会从一开始就表态反对抵制。我们表示一定会把运动员们带到北京去比赛,”巴赫说。
他认为这一迅速和坚决的表态终结了那些从政治出发的讨论,而看到德国对出现在北京的赛场上对他来说是“重要的时刻”。
“你不能说体育和政治完全没有关系。你必须明白你的所作所为都会有政治背景和影响。但是哪怕有政治的因素,体育本身也必须是中立的。如果体育在政治中站了队,那就失去意义了,”巴赫说。
而奥运史上体育与政治的关系处理的最完美的经典案例或许是在2000年悉尼奥运会上,当朝韩两国运动员携手共同出场的时刻。
两国的运动员举着朝鲜半岛统一旗帜,穿着一样的蓝西装、米色长裤,胸前是朝鲜半岛的图案。这也是两国代表团首次这么做,而这正是由国际奥委会促成的。
时任国际奥委会执委的巴赫在其中也扮演了重要的角色,正是他在1998年赴平壤同朝鲜当局展开首次讨论。
在去朝鲜前,巴赫先是和时任国际奥委会主席萨马兰奇一起在韩国召开了执委会。正是在那次会议上萨马兰奇向时任韩国总统介绍了巴赫,并点名派他去朝鲜谈判。
巴赫说会后萨马兰奇给他许下了一张“空头支票”,说任何提给朝鲜的要求,只要朝鲜方面接受了,萨马兰奇本人就能代表韩国接受。
带着这张“空头支票”,巴赫在很快就到了平壤。但他却发现讨论非常困难,因为一开始双方没有任何信任。经过两个月的努力,朝韩双方终于同意直接谈判,并最终达成双方运动员在悉尼携手入场的协议。
巴赫说他仍然记得直到最后一刻双方都在争论到底要举什么样的旗帜、穿什么套装、以及谁和谁走在一起等细节问题。
“只有当看到这一切最后都发生了,我们才敢相信它是真的。这是整个奥运生涯中最让我激动的一幕。”
(来源:中国日报记者 张海洲伦敦报道 编辑:陈笛)
相关报道
- 环球 E-weekly
- 特稿 world Now