克劳威:(沉着地)这个协议是什么时候达成的?
怀特:大约在1923年11月中旬。
克劳威:呃,怀特博士,这个协议的内容是什么?
怀特:据这两位女孩告诉我,这个协议包括着这样的内容,那就是路易•利奥波尔能够.....你要我讲明白吗?
克劳威:当然。
怀特:呃,简单地说,她们的协议是一个以性活动来交换犯罪活动的平等交易。也就是说,路易•利奥波尔同意参与犯罪活动,为了能满足卡洛•阿克曼的要求,作为交换,卡洛•阿克曼则同意与路易•利奥波尔发生性关系。路易•利奥波尔在一个特别的日历上注明了一些日子,多年来,她对于性活动一直有着许多幻想,在这些特殊的日子里,她和卡洛•阿克曼按照协议进行性活动。这样,她就可以有机会来探索一下自己一直感兴趣,并且认为应当探索的领域.....(怀特消失在寂静与黑暗之中,路易•利奥波尔和卡洛•阿克曼走向舞台前沿。很随意地坐在那里 ......这是“特殊的日子”里的一天,两人都敏锐地意识到这一点,停顿)
卡洛:我当然非常羡慕你能到欧洲去旅游,路易。
路易:我一直盼望着这一天。在那里,我肯定会看到很多东西。
卡洛:你最想去的地方是哪儿?
路易:哦.....柏林,我想。还有雅典、巴黎。所有一切,真的。(停顿)我真希望你也能去。
卡洛:哦,没有我,你会过得很高兴的。另外,如果我跟你一起去的话,你还能给谁写信呢?
路易:呃,说得对。不过我能想象当我在回来船上的情况。(停顿)期待着和你重逢会是很有意思的。你会到码头来接我吗?
卡洛:当然,当然。
(卡洛•阿克曼变得很不自在)
路易:你很紧张。
卡洛:胡说。
路易:你不应当那么紧张。
卡洛:我不紧张。
路易:好吧。(停顿)今天是...呃...几号?(卡洛•阿克曼没回答)十六号?
卡洛: 知道。
路易:那么?十六号是咱们协议中订好的一天.....
卡洛:(非常严厉地)瞧,我知道这个!别提这个好不好!(停顿)上帝.....(停顿)对不起,我没想冲你喊。
路易:不....
卡洛:我真的.....
路易:不,这没关系。我理解。可是你不。
卡洛:不什么?
路易:理解。
卡洛:不理解什么?
路易:算了吧。
卡洛:到底是什么?
路易:(很困难地,避开卡洛•阿克曼的眼光)你不理解我的感觉。这种感觉是什么样的。
(停顿)
卡洛:我什么也没法说。我没什么好说,是不是?是不是?(路易•利奥波尔看着他)是不是,路易?
(路易•利奥波尔温柔地抚摸卡洛•阿克曼的脸。然后转身向台后部黑暗处走去。最终卡洛•阿克曼也跟着走去)
(灯光淡淡地打在怀特博士身上,他继续在作证)
怀特:......路易•利奥波尔说当她想到这件事的时候就变得非常激动,卡洛•阿克曼则经常假装喝醉了酒,然后路易•利奥波尔就会帮她脱下衣服,她们就会发疯般地......甚至在监狱里,看一眼卡洛•阿克曼的身体或碰触一下她的肩膀就会使路易•利奥波尔变得兴奋异常,按她的说法,无法控制。
第十三场
(灯光亮起,照在路易•利奥波尔和卡洛•阿克曼身上。她们在马歇斯,刚刚把弗兰克的尸体扔到阴沟里。卡洛•阿克曼在神经质地踱步..... 匆忙地把自己身上弄干净,擦掉血迹和泥泞。路易•利奥波尔一动不动地站在那儿,向下看着尸体,直至这场戏的结束她的眼睛才离开尸体。)
卡洛:上帝,我讨厌烂泥!我得把这件外套给扔了。你身上没有什么泥吧?
路易:(仍然看着尸体)卡洛!这种酸浇上去并不起作用。
(卡洛•阿克曼走过去看了一眼尸体,然后走开)
卡洛:是的,没有用处。咱们应该用硫酸,就像我说的那样。不过这也没关系,在这个鬼都不来的地方,而且是这么深的阴沟里,没有人会发现他的。
路易:荒无人迹。
卡洛:嗯?
路易:这里荒无人迹。马歇斯。
卡洛:绝对如此。不管怎么样.....咱们马上得把这些事情干好.....在索取赎金信上写上地址,把它寄出去
(停顿)
路易:卡洛,我尝了他的血。
卡洛:什么?
路易:你在结果他的时候,他的血溅到了我的脸上。我尝了尝他的血。
卡洛:什么味道?
(停顿)
路易:金属味。
(停顿)
卡洛:热的?
路易:很烫。
(停顿)
卡洛:好吧,路易,动手干吧,还有许多事情等着咱们去做呢......
路易:卡洛.....在这儿站一会儿。(卡洛•阿克曼停住。停顿)到这儿来。跟我站在一起。(卡洛•阿克曼走向路易•利奥波尔。她们看着尸体。停顿。路易•利奥波尔在这场戏中第一次看着卡洛•阿克曼)咱们真的干了?
卡洛:咱们干了。
路易:再也退不回去了?
卡洛:再也退不回去了。
路易:咱们现在是绑在一起了。永远。
(停顿。卡洛•阿克曼看着尸体)
卡洛:(无表情地)下回,我也得尝尝血的味道。
(灯光转换到.....)
来源:中国日报网 实习编辑:田晓璇