民族歌剧《红色娘子军》剧照。 本报记者 张茂 摄
■ 见习记者 尤梦瑜 记者 陈蔚林
虽然没有直接参与创作,但中央歌剧院副院长宋晨对民族歌剧《红色娘子军》仍然十分关注。为了观看《红》剧首演,宋晨还专程从北京赶到海口。
1月22日召开的首演研讨会上,海南省文联作协党组书记、主席张萍一再感谢中央歌剧院对该剧在导演、舞美等方面对《红》剧的有力支持。
海南省文联与中央歌剧院此次的合作不是一时兴起的“拍脑袋”,而是如宋晨所言,是在顺应“扩展演艺市场、面向基层服务、丰富群众生活、繁荣地方文化”思路下,开创的又一舞台模式。
这一模式不仅让国家院团和地方机构都受了益,也对推动中国歌剧民族化发展和红色经典文化传承有着重要意义。
据介绍,最初,是歌剧人才的短缺让海南省文联在打造《红》剧时义无反顾地走出海南,寻求外力支援。而中央歌剧院在人才方面所给予的大力支持恰恰与海南省文联的急迫需求稳稳契合。
“当听说海南省文联要做民族歌剧《红色娘子军》时,中央歌剧院给予了所有可以给到的支援:导演、舞美等等,都是我们的中坚力量。”宋晨说,作为国家艺术院团,优秀的艺术人才是他们的资源,“而海南是革命老区,红色历史、艺术题材、人文精神是其丰富的资源,我们一拍即合。”
宋晨表示,央地合作能给双方带来新的机遇,资源优势的互补、资源多种形式的配置让文艺精品的打造和红色经典的传承呈现出新的局面。
2012年9月,中央歌剧院与浙江省宁波市鄞州区联手打造的《鄞地九歌》北京首演后,文化部就对央地合作模式给予了肯定,称该模式是“高雅艺术接地气,群众文化上殿堂”。《红》剧的大获成功,也是央地合作结成的又一硕果。
“可以说《红色娘子军》这部歌剧不仅为红色经典传承作出贡献,也为探索民族歌剧作出了贡献。”宋晨认为,歌剧在中国发展必须要民族化,“作为一种外来艺术形式,歌剧如果总是‘洋腔洋调’,老百姓也接受不了。”
宋晨说,歌剧要发展,不能光喊口号,要有方法,“文化部的董伟副部长提出‘三个一批’即征集新创一批、整理改编一批、买断移植一批。而海南省文联这次是引领了方向,做出了表率,通过对这部红色经典剧目的改编,推动了文化传承也促进了民族歌剧事业发展。”
在他看来,无论是移植或改良,创作或改编红色经典都有着多方面的意义:“一是传承,让后代记住和感受英雄传统;二是告诉大家一个导向,民族歌剧该往哪里走;最后是通过不断翻新的创作手法,让红色经典代代相传,让年轻文艺工作者继承老一辈文艺工作者的精神。”