华裔市议员李国斌。(美国《世界日报》/刘先进 摄)
中新网7月22日电 据美国《世界日报》报道,美国圣利安德鲁市华裔市议员李国斌(Benny Lee)20日说,已向市议会提议,希望将城市的中文名统一为“圣利安住”,寓意城市安乐、宜居,用好名字推广城市,增强华人文化认同感。市议会将在8月左右讨论此提议。
李国斌表示,推广城市和市场营销有时有异曲同工之处,名字叫得好,城市知名度高。名字不好,不利于城市品牌宣传。San Leandro的中文译名一直不统一。
李国斌说,名字取得不好,甚至影响产品销售的例子很多。城市名称的翻译不能拘泥于音译,而是要符合中国的历史文化和表达习惯,“中国人取名字很多时候都是要博个好采头。比如San Francisco音译旧金山,金山在汉语中是财富的意思,更有味道。”
基于以上因素,在征求不少华人意见后,李国斌向市议会建议,将San Leandro的中文译名定为“圣利安住”,表示这里是个宜居安乐的地方,“五年前的人口普查,San Leandro华人占全市总人口的29.7%,估计现在高一些。有个叫得响的中文名,让华人对城市的文化认同和政治参与中,扮演更重要的角色。”(刘先进)