移动新媒体
中国搜索
微阅读 > 中国观察
通讯:领养中国儿童:这改变了我的生活
2015-07-14 13:51:00
 

  中新社北京7月14日电 题:领养中国儿童:这改变了我的生活

  作者 郝爽

  Willa McDonald来自澳大利亚悉尼,至今未婚的她已经领养了两个中国孩子。在她看来,“这改变了我的生活”。

  日前,由国务院侨办主办的“2015年领养中国儿童外国家庭夏令营”在京开营。包括Willa在内的79名领养家长带着他们的子女回到中国寻根。

  谈起当年领养经历,Willa说,“我一直关注儿童领养,但接受单身女性领养儿童的国家少之又少。我早在1990年就来过中国,我对中国非常了解,也非常喜欢。中国接受单身女性领养儿童令我非常兴奋。”

  自1991年底中国政府颁布《中华人民共和国收养法》以来,一些国家陆续与中国建立了收养合作关系,许多外国家庭经过严格的资质审查,成功从中国领养了儿童。

  Willa的大女儿叫天(Tian),今年14岁,出生于广州;小女儿叫秀明(Xiuming),今年5岁,出生于江西丰城。

  Willa非常重视对她们进行中国文化方面的教育。每周日,Willa的一位中国朋友会来到家中帮助天学习中文。每周三,Willa的另一位中国朋友会将秀明接到家中,教她学词语、写汉字,教她画中国水彩画,给她做中国菜。

  只有5岁的秀明已经对中国文化有了一定的了解,对中国的饮食也很感兴趣,她告诉记者,“我喜欢吃饺子和面条。”

  由于工作原因,Willa来往中澳较为频繁,此前,她已经带天三次回到中国。此次夏令营让她有机会带秀明和天一起来中国。“她们出生于中国这样一个有着悠久历史和灿烂文化的国度,就应该了解并继承中国的文化。”

  来自荷兰的Mark Spierdijk自豪地向记者展示着女儿Lisanne的照片。每年,Mark都为Lisanne拍一张照片,并时刻将它们带在身上。他用手指着夹克内兜靠近心脏的位置,“她的成长都在我的心里,我为有这样的女儿而深感自豪。”

  在Lisanne还是婴儿的时候,Mark领养了她,给她取了中文名字,拼音是YuFu。

  虽然Lisanne还不会讲太多中文,但她从很小便开始接触中国文化。Mark教她学习中国日历,陪她庆祝中国传统节日。“在荷兰,我们每年可以过两次新年。我还告诉Lisanne,她生于中国兔年,是属兔的。”

  父女二人常常到中国城参与华侨华人的活动,每周都会去吃中餐,也尝试着在家学做中国菜,“这已经成为我们的爱好。”

  此次来京参加夏令营,Lisanne难掩心中的喜悦,“在我还是婴儿的时候,爸爸曾经抱着我去过颐和园。这次,我想要自己去看一看。我想要接触这里的人,了解这里的文化,学习这里的语言。”

  居住在加拿大小镇的Lisa Rae和Ken Grunenberg原本平凡的生活因两个中国血统女孩的加入而变得不一样。他们在2002年和2004年分别领养了Haley和Abby。如今,Haley13岁,Abby11岁,已亭亭玉立。

  为了让两个女儿融入中国文化,即将入读小学一年级时,Lisa和Ken曾将她们送到广州的一所学校,和当地小学生一起学习。

  “纯中文的语言环境对她们而言是挑战,同样也是对我们的挑战。”Lisa告诉记者,那一年,孩子们学习非常辛苦,但这对她们非常重要。

  回到加拿大后,Lisa一家人幸运地遇到一个华人家庭,他们每周为Haley和Abby教授一次中文课程。

  Lisa和Ben抽出时间带女儿们回到中国参加夏令营,希望她们通过这次难得的机会,更加深入地了解中国文化,去寻找她们的“根”。

  据统计,目前被外国家庭领养的中国儿童数量已达11万,这些领养家庭正播撒着“爱”与文化的种子。(完)


编辑:小微

来源 | 中国新闻网

精彩热图

 
 

新闻热搜榜

24小时热评排行