移动新媒体
中国搜索
微阅读 > 中国观察
徐家汇藏书楼写中西交流新篇 《利氏汉法辞典》回家
2015-05-26 04:03:06
 

《利氏汉法辞典》施晨露摄

  本报讯(记者 施晨露)昨天,已有近170年历史的徐家汇藏书楼翻开中西交流新的篇章——“上海图书馆中西文化交流研究资料中心”在此正式挂牌并对外服务。陶飞亚、李天纲、董少新等京沪两地8位学者受聘为中心特约研究员。

  徐家汇藏书楼始建于1847年,是上海现存最早的近代图书馆。现存徐家汇藏书楼为南北交错的两幢建筑。北楼大书房建于1896至1897年间,为两层坡顶西式建筑,内部兼具东西文化风格:一楼书库仿明代宁波天一阁风格,原藏中文古籍;二楼仿梵蒂冈教廷藏书楼格式,为西文书房。南楼建于1867年至1868年间,1931年楼体由三层扩建为四层外廊西式建筑,成为徐家汇藏书楼的一部分。

  2003年,徐家汇藏书楼装修改建后向社会开放,成为上海图书馆特色文献服务重镇,所藏大量中西文化交流文献。2010年,上图从瑞典引进了包含摇篮本在内的中西交流主题的“罗氏藏书”1551种,藏于徐家汇藏书楼;今年,再次调整馆藏,开放了原徐家汇藏书楼所藏的近2000种5000多册自明末至民国的珍贵中文文献阅览服务。上图副馆长周德明介绍,多年来,徐家汇藏书楼阅览室接待的读者以专业人员为主,其中外国学者占半数。成立中西文化交流研究资料中心后,徐家汇藏书楼将以中西文化交流资料的收藏、研究、服务中心为目标发展,吸引各国专家资源。

  昨天揭牌仪式上,法国利氏汉法辞典协会代表向上图捐赠了全套《利氏汉法辞典》和《利氏中国植物名称辞典》等典籍。《利氏汉法辞典》是一部用法语编写的中国大百科,该辞典的编写正是从徐家汇藏书楼起步的。1930年代,匈牙利辞典编撰者马骏生于徐家汇藏书楼开始《利氏汉法辞典》的研究工作,并提出了惊人设想——将中文词汇以百科全书的方式,编辑成包括匈牙利语、英语、法语、西班牙语及拉丁语在内的五种外语辞典。之后,经过50多年的努力,《利氏汉法辞典》2001年在巴黎出版。法国利氏汉法辞典协会华伯乐感慨,此次向徐家汇藏书楼捐赠《利氏汉法辞典》,是该书的“回家”之旅。

  作为“上海图书馆中西文化交流研究资料中心”成立后的首项成果,“从徐光启到世博会——中西文化交流历史中的上海”主题文献展览正在徐家汇藏书楼一楼展出。


编辑:小微

来源 | 解放日报

精彩热图

 
 

新闻热搜榜

      24小时热评排行