今年的圣诞节前夕,比尔是在沃尔克主席家中过的。这位慈祥好客的老人,每年此时都要邀请一些亲友到他家聚餐。今年的座上客除了比尔之外,还有圣保罗大教堂的牧师路加·塞缪尔逊。
晚餐之前,三人在小会客室里小坐。小客厅里布置雅致。壁上是一幅大型的油画,惟妙惟肖地描述一艘沉船上的水手同狂风巨浪搏斗的情景。墙角上立着一棵圣诞树。翠绿的松枝上挂满了闪烁的灯饰。今天是基督的辰诞。难得有机会同一名神职人员促膝坐谈,比尔便在寒叙后,向塞缪尔逊提了一个问题:
“我们都是基督徒。耶稣是人,又是神。他在世时的行为也反映了神的属性,是我们效法的典范。我这样理解,有偏差吗?”
牧师答道:
“可以这么理解,我的孩子。但请注意,他既又是人,当然也有人性软弱的一面,如陷入喜怒哀乐等。”
“牧师先生,请恕我唐突,我能知道耶稣是怎样对待穷人和富人的吗?”
沃尔克前主席皱了皱眉头,似乎不太喜欢在这欢乐的假日里谈论这类严肃的问题。但塞缪尔逊毫不介意,简要地答了一句:
“根据《圣经》的记载,主耶稣传道、治病的对象都是一般的平民。他说过:富人要进天国,比骆驼穿过针眼还难。”
“他也厌恶富人?”比尔冒昧地问。
“我不用这样的词汇”,牧师说,“人不分贫富都有罪。耶稣更关心的是:救赎他们归向上帝。主耶稣都爱他们。”
“那么为什么富人进天国比穷人难得多呢?”
沃尔克半开玩笑地插话说:
“富人的包袱重些,走起路来不太轻松!”
牧师先生点了点头,继续说:
“耶稣也十分关心群众的生活。你还记得耶稣传道前,用五块饼两条鱼让五千群众吃饱的神迹吧!”
“当然记得,”比尔答,“不先让群众吃饱,谁还有耐心听你的说教。从这点看来,主耶稣还有点唯物主义精神!”
比尔的话逗得两位都笑了起来。接着比尔又说:
“主耶稣在《祈祷文》里示范我们应当向上帝祈求什么。他祈祷说,‘今天的粮食,今日赐给我们。免去我们的债如同我们免去别人的债。’可见主耶稣是一个生活上十分容易满足的人,而且也渴望做一个没有债务负担的人。而如今我们许多腰缠万贯的基督教徒又是那么贪得无厌,恨不得明天就拥有全世界。他们同耶稣哪里有一点相似之呢?”
“主耶稣的父亲是个木匠。2026年前的今天他降生在一个马槽里,一生过着贫寒清苦的生活。上帝选择将他生长在这么一个家庭里不是无缘无故的。许多基督教徒过于追求荣华富贵了。他们应当洁身自好,免得遭受贪婪成性的魔鬼的引诱,”老牧师如此地呼应道。
沃尔克 出人不意地说了一句:
“记得前苏联领导人曾说过:如果耶稣生在今天,他准是一个社会主义者!”
三人都乐了起来。比尔又添了一句:
“拉美国家还有左派领导人要建立基督教社会主义。”
安娜进来问今晚晚餐的事,打断了谈话。借机,他们就休息了片刻,喝了午茶。回到沙发上,话犹未尽,比尔继续发难:
“耶稣对当权者又是什么态度?”他心里想的是:耶稣在世时生活在罗马帝国的铁蹄统治之下。