刘云适推出“买馒头送字典”或“买字典送馒头”的混搭促销手法,目前家中还有二千多本库存,成为“藏经阁”。
中新网8月6日电据台湾《联合报》报道,台湾79岁老翁刘云适编纂英汉字典,首刷卖光光,五年前改版却遭遇网络字典等冲击,家中变成“藏经阁”;去年底开始他在台北信阳街卖馒头,打出买馒头送字典或买字典送馒头的口号,混搭的促销手法,独树一格。
不过,刘云适家里的炉具一次只能蒸32颗馒头,因此他每天卖的馒头也限量32颗,至今家里还有2000多本字典库存。妻子叶琼美数度劝他“别再上街卖馒头送字典、卖字典送馒头了”,但刘云适的热诚难减,坚持要将字典卖完。
刘云适是山东商河人,当年随军只身来台时才18岁,退役后考取政治大学已31岁。踏入职场后,刘云适发现台湾人想要“中翻英”时,即使是查大师级的字典,常碰到“外国人并不这么讲”的窘境,让他兴起编纂英汉字典的念头。
55岁时,刘云适“闭关”编字典,前后花了十年的时间搜集资料、自力编排,完成“中英译写词库”一书。“中英译写词库”首刷3500本,销路很好。
求好心切,刘云适继续修订字典,五年前改版推出“传世汉英宝库”,却遇上一连串的经销问题,现代人上网成趋势,直接在网络字典查英文单字,市面还有许多翻译机,出版社不愿意替他发行,4000多本付梓的心血堆栈家中。
但半年前他突发奇想,既然会做山东馒头,干脆将两者结合。他的混搭促销手法是:买80颗养生馒头,免费奉送字典;或购买650元的字典,附赠6颗馒头。
从去年底开始,刘云适每天中午推着装馒头和字典的菜篮车,到台北市俗称“补习街”附近的信阳街兜售。他说,卖馒头促销字典,只是希望学生和上班族能多翻字典、练习英文。
刘云适的妻子眼看阻止不了,只好每天帮忙揉面团,对于老公的坚持,她好气又好笑。