周边·亚太|北美·欧洲|中东·中亚|非洲·拉美|中外关系|国际组织|时政专题|
  精彩推荐 美防长称北约前景堪忧 指责欧洲成员国吝啬|拉登妻子传记作者爆料:恐怖大亨性生活无度|俄拟推出内置测谎器ATM 自动申领信用卡|
时政>美欧>英法德
华人翻译家林超伦获得大英帝国勋章
2011-06-13 09:21:38      来源:中国日报网

打印文章 发送给好友 分享按钮


 

“去卖人身保险吧!”

1986年抵达英国时,已经快而立之年的林超伦进入了英格兰东北部的兰卡斯特大学(Lancaster University)攻读语言学博士。

初到英国的他发现自己对这个国家的了解是微乎其微的。为了尽快的提高英语水平和融入英国社会,他积极参加各种社交活动,还在学校赴近的一家中餐馆打工,挣取一个钟头两英镑(按当时汇率折合人民币十元左右)的微薄工资。

虽然读的是语言学,林超伦却说他那个时候的梦想是从商。于是他问当地人怎样才能锻炼自己在销售方面的能力。

“去卖人身保险吧,因为几乎没人想要那玩意儿!如果你连保险都能卖,那就没什么不能销售的了,”别人告诉他。于是他在80年代末期卖了一年的保险。即使卖保险是一份没有基本工资、全靠提成的工作,那个时候的他也从来没考虑过要当翻译。

在那一年的时间里,林超伦总计造访了三百多个英国家庭,和他们谈人生、谈理财,“真正加深了对英国社会的了解”。

1991年博士毕业后,林超伦到英国广播公司世界广播部(BBC World Service)工作。在这里,他迎来了人生的巨大转折。

人生的转折

那是1995年的一天,正在上班的林超伦接到了一个来自英中贸易协会(China Britain Business Council)的电话。对方并不是找他,而是要随意寻找一位中文翻译,为一个来自中国的“贸易代表团”服务。

接到这个电话时,他的感觉如“撞大运”一般。因为在他的办公室里,是十几个同事共用一个总机号码。一般都是谁碰巧在电话边,谁就能接到。而林超伦没有让机会溜走。

在那一次经历之后,他很快得到了第二个机会,在时任英国首相约翰·梅杰(John Major)会见来访的时任国家副总理李岚清时的翻译。

那次工作也标志着林超伦高端翻译的开始。迄今为止,他为包括英国女王做过翻译,也为从梅杰时期开始的所有英国首相(还包括布莱尔、布朗、卡梅伦)在会见中国高访团时做翻译,成为了英国最好的汉语翻译。

1998年,林超伦加入了英国籍,也离开了BBC开始专注于翻译事业。在此之后,他五次作为英国首相汉语翻译随团访华,其中三次为布莱尔、一次为布朗,一次为卡梅伦。

“从1998年到2005年,我作为翻译还参与了所有中国部长级代表团的访英,”他回忆道。

在与其工作过的所有政客中,他对布莱尔的印象最深。“当我们合作时,他年轻、精力充沛、而且喜欢即兴演讲。为他做翻译充满挑战,”林超伦说的。

作为一个顶尖的汉语翻译,林超伦还有更大的梦想,他说希望今后能开办自己的翻译学校:“这将是我一生的目标,我正在一步步地朝它进发。”

(来源:中国日报记者张海洲发自英国伦敦 编辑:陈笛)

   上一页 1 2 下一页  


新闻热搜
 
商讯
视觉
博客
太阳现五年内最巨大爆发
数以亿吨计的带电粒子依附太阳表面,结合太阳耀斑大规模喷发将导致中等辐射风暴。 >> 详细

论坛
超级可爱小动物萌照
小动物们,要不要这么萌啊!简直可爱到嗷嗷嗷,想要咬一口有没有!超可爱小动物萌照 >> 详细

财经
点击排行
 
 
英语点津
网站地图                  
国际 要闻 深度 亚太 北美 中东 拉美 中外关系 国际组织 海外看中国
评论 本网视点 国际时评 中国观察 财经评论 网友热议 影视书评 声音 漫画 外交讲坛
财经 国际财经 中国经济 分析评论 股市基金 房产动态 经济数据 消费旅游 理财保险 资讯抢鲜报
博览 奇闻奇观 科学探索 历史揭秘 劲爆丑闻 名人轶事 精彩热图 幽默 本周推荐  
音画 环球瞭望 社会百态 娱乐时尚 图吧博客 论坛精选 军事天地 时事热点 图片专题  
军事 军事广角 即时消息 装备图集 中国国防 国际防务 军事评论 专栏    
  台海风情 台海热点 台湾旅游 台海局势 走进台湾