中国日报网环球在线消息:据英国媒体3月26日报道,一项最新调查显示,英国人的姓氏在过去一个世纪里发生了一些微妙的变化:诸如Cock(在俚语中有“男子生殖器”的意思)、Shufflebottom(苏佛尔的屁股)等尴尬姓氏被抛弃,Zhang(张)、Wang(王)这样的中国姓氏却大幅增多,而Smith(史密斯)、Jones(琼斯)等传统姓氏则保持了“独占鳌头”的位置。
尽管中国的“百家姓”也不乏读音惹人发笑的字眼,但还算得上堂堂正正,不至于令人感到猥琐难堪。但在英国可就不同了,除了上文提到的Cock和Shufflebottom这种不堪入目的词汇以外,Death(死亡)、Smellie(臭臭)、Daft(傻子)等容易遭人嘲笑的姓氏可谓比比皆是。
然而,这项由伦敦国王学院所作的研究发现,这些姓氏在过去一个世纪里锐减了75%之多。比如,从人数上来说,姓Cock的从1881年的3211减少到去年的785,Balls(意思同Cock)从2904减少到1299,Death从1133减少到605。此外,Smellie减少了70%,Daft减少51%,Shufflebottoms的减少幅度为40%。
这项研究的主要发起人之一、伦敦国王学院地理学客座教授理查德·韦伯解释说:“当你发现这些姓氏的数量减少时,可能是因为人们改变了自己的姓氏,或者到外国移民。”他指出,大多数情况是人们将原来的姓氏弃如敝履,以防被人视为品味恶俗。“另外,很多词汇的意思在不断发生变化。比如说Daft,它在古英语中的意思是‘温顺、谦恭’,但今天却被解释为‘愚蠢、癫狂’。”
此外,调查还显示,英国一些传统大姓的受欢迎程度在过去127年中几乎没有发生变化,特别是Smith、Jones 、Williams(威廉姆斯)、Brown(布朗)和Taylor(泰勒)稳居前5名,而且保持了与一个世纪以前完全一样的排序。
这个调查还发现了一个颇为有趣的现象,来自中国的张姓(Zhang)、王姓(Wang)自1996年以来已经成为英国人口中增幅最大的姓氏。从1996年到2008年,张姓增长的幅度为4719%,而王姓则为2225%。
(环球在线:王菁)