April 7, 2025
    Advanced Search  
   
 
China Daily  
HK Edition  
Business Weekly  
Beijing Weekend   
FOCUS
COVERSTORY
TRENDS
LISTINGS
COLUMNS
CHARITY
SHOPPING
PEOPLE
COMMUNITY
Hot Links
Supplement
Shanghai Star  
21Century  
Manufacturers, Exporters, Wholesalers - Global trade starts here.
 
COLUMNS ... ...
Advertisement
    Talk the talk
Sunny Liu
2006-03-17 08:28

The eyes have it

Eyes are the windows to the soul. Some people have big eyes, some have small eyes, but when da yanr deng xiao yanr (, literal translation: big eyes stare at small eyes), it means two people gaze at each other in bewilderment, especially after a miscalculated move. When someone zheng yi zhi yan bi yi zhi yan (, literal translation: opens one eye and closes the other), it means they have turned a blind eye to something.

If a rumour is portrayed vividly with every detail sounding real, it is you bizi you yanr (, literal translation: have nose and eyes); but if you were yelled at mei zhang yanjing a (?, literal translation: didn't you grow eyes), it means you have acted recklessly, especially whilst driving. And, never, never become anybody's yan zhong ding (, literal translation: nail in the eye), it means your actions hurt people and you are hated.

(China Daily 03/17/2006 page15)

 
                 

| Home | News | Business | Culture | Living in China | Forum | E-Papers | Weather |

| About Us | Contact Us | Site Map | Jobs | About China Daily |
 Copyright 2005 Chinadaily.com.cn All rights reserved. Registered Number: 20100000002731