|
Shenzhen Municipal Committee of the Communist Party of China
中国共产党深圳市委员会 |
Division of work 工作分工
Guide Municipal Committee in its overall work
领导市委全面工作
Resume of Liu Yupu
王荣简历 Details | 详细
|
Secretary
书记
Wang Rong
王荣 |
|
|
People's Government of Shenzhen Municipality
深圳市人民政府 |
Division of work 工作分工
Preside the overall work of municipal government
主持市政府全面工作
Resume of Xu Qin
许勤简历 Details | 详细
|
Mayor
市长
Xu Qin
许勤 |
|
|
|
|
About Shenzhen 深圳简介
|
GDP: RMB 280 billion
【生产总值】2800亿元人民币
Area: 2,020 sq km
【面积】2,020平方公里
Population: 8,610,000
【人口】861万
Administrative division: 6 sub-municipal districts
【行政区划】6个市辖区 |
|
|
|
Shenzhen, also known as Pengcheng, is a city with the most ports and the only city with sea, land and air ports in China. Being the major gateway for China to communicate with the world, Shenzhen has strong economic support and modernized municipal infrastructures. In 2008, Shenzhen’s GDP totaled RMB 280 billion. The present population of permanent residents in Shenzhen amounts to 8.61 million, with a per capita GDP of RMB 90,662.
深圳,又称鹏城。是中国口岸最多和惟一拥有海陆空口岸的城市,是中国与世界交往的主要门户之一,有着强劲的经济支撑与现代化的城市基础设施。2008年深圳GDP达2800亿。深圳目前常住人口超过861万,人均GDP为90662元。
As the “experiment ground” for China’s economic reform and open-door to the outside, Shenzhen was the first to establish a relatively complete socialist market and economic system, creating a miracle in the history of industrialization, urbanization and modernization in the world. Shenzhen is the brilliant epitome of 30 years’ splendid achievements of China’s reform and open-door policy. Shenzhen has been putting emphasis on the development of new and high technology industry and fund-intensive manufacturing, with the present stress of investment attraction on automobile, petrochemical and other industrial and strong-leverage projects. The major sectors related to foreign investment in Shenzhen include electronics and communication, electric power and machinery, textile and garment, foodstuffs, pharmaceuticals, mineral products, real estate, traffic and transportation and commercial catering etc.
深圳是中国经济改革和对外开放的“试验场”,率先建立起比较完善的社会主义市场经济体制,创造了世界工业化、城市化、现代化史上的奇迹,是中国改革开放近30年辉煌成就的精彩缩影。 深圳一直重视利用外资发展高新技术产业和资金密集型制造业,目前招商引资的重点是汽车、石化等带动性强的实业、产业项目。在深圳,外商投资涉及的主要行业包括:电子通信、电气机械、纺织服装、食品、医药、金属制品、房地产、交通运输及商业饮食等。
|
|
Vice Mayor
副市长
Lv Ruifeng
吕锐锋
|
Division of work 工作分工 |
Assist the mayor in charge of executive work of municipal government. In charge of city planning and land ressources, transportation, construction of housing, water ulities, postal service, etc..
协助市长处理市政府日常工作。分管规划和国土资源,交通,住房建设,水务,邮政等工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Chen Yingchun
陈应春
|
Division of work 工作分工 |
Assist the mayor in charge of executive work of municipal government. In charge of General Office of the Municipal Government, inspection, civil affairs (double-support, non-governmental organization administration), finance, personnel, labor and social security, health, population and family planning, statistics, tax, legal, administrative services, government procurement, local history. Contact National Taxation Bureau, Office of the Commissioner of the Ministry of Finance.
协助市长处理市政府日常工作。分管市政府办公厅、监察、民政(双拥、民间组织管理)、财政、人事、劳动保障、卫生、人口计生、统计、税务、法制、行政服务大厅、政府采购、地方志工作。联系国税局、财政部专员办。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Tang Jie
唐杰
|
Division of work 工作分工 |
In charge of land resource, real estate, construction, water utilities, environmental protection, urban management, civil defense, meteorology, building; responsible for water pollution control; contact the Water Supply Ltd. of Guangdong.
分管国土房产、建设、水务、环保、城管、民防、气象、建筑工务工作,负责水污染治理工作。联系广东粤港供水有限公司。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Yuan Baocheng
袁宝成
|
Division of work 工作分工 |
In charge of trade and industry, finance, auditing, ports, bonded area, large industrial zones, organization affairs administration, the private economy.
分管贸工、金融、审计、口岸、保税区、大工业区、机关事务管理、民营经济工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Zhang Wen
张文
|
Division of work 工作分工 |
In charge of public security, foreign affairs, overseas Chinese Affairs, Hong Kong and Macao Affairs, Taiwan Affairs, letters and visits, archives, arbitration, reception, etc.
分管公安、外事、侨务、港澳事务、台务、信访、档案、仲裁、政务接待工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Wu Yihuan
吴以环
|
Division of work 工作分工 |
In charge of health care, education, tourism and drug supervistion.
分管医疗,教育,旅游,药品等工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Chen Gaihu
陈改户
|
|
|
|
|
|