此次ZARA被查出问题后,环球人物杂志记者立刻联系其位于上海的中国总部有关负责人,得到的答复是:“没什么可谈的!”记者又来到位于北京市西单大悦城的ZARA专卖店,售货员表示对相关事件“完全不清楚”。而一位正在购物的消费者还固执地说:“ZARA在国外的品质其实很好,这是中国工厂的问题。”截至发稿时,记者仍未从ZARA公司得到任何关于此事的说明。
内地的大型商场内,售货员们依然在为这些洋“名牌”叫卖。4月18日,记者来到北京翠微商场暗访。从商品分布图上看,国外品牌服装都在二、三楼销售,而国内品牌则被“藏”在客流量小的四、五楼。而且,商场的男装区充斥着意大利、法国品牌。记者发现,它们都采用英文商标,以显示其“洋气”和“身份”。
这些在中国销售的品牌为什么不使用中文?一位售货员不屑地对记者说:“这都是大品牌,怎么会有中国字?”另一位商场工作人员则说:“我们卖服装就是要选择顾客喜欢的,名牌毕竟会吸引收入较高的顾客。中国人有钱了就喜欢买外国名牌,这你不服不行。外国名牌品质高、档次高、水平高!”