体会
普查难度较上一次增加
需要为老外设“翻译”
“十年,望京地区从几个居民小区变成了一座新城,要是和上次普查时比一比,变化不知道要有多大。”爽秋路社区的普查小组中只有组长温淑华参加过十年前的人口普查,对这次普查遇到的新情况有着更深的体会。
与十年前相比,北京的外来流动人口增多了,社区中的住房空置率高了,加上人们对隐私更加重视,对陌生人更加警觉,让普查工作的难度增大,工作量增加,时常还会遇到障碍。不过,让温淑华感觉变化最大的,是这次人口普查开始增加对外籍人口的摸底。
紧邻使馆区的望京外籍人口众多,从最新的统计看,仅爽秋路社区2000多户住户,到目前已经摸底出了200余人的外籍常住人口,这也给调查小组的工作增添了挑战。
由于很多调查员入户时不会外语,无法与老外交流,为此,在一些外国人居住较为密集的地区,调查小组会选聘一些掌握外语的待业青年作为指导员,遇到外国人,随时把普查工作解释清楚。在爽秋路社区,30多岁的指导员王琤和黄葳就是这样的“翻译”,两个人一个擅长英语,一个会说一些韩语和日语,很多次普查员入户发现了外籍人口,都要打电话把他们叫去释疑解惑。