Search
  • Home
  • Media center
    • News
    • Biz updates
    • Life
    • Specials
    • Videos
    • Photos
  • Government
    • News release
    • Personnel changes
    • Annual reports
    • Officials
    • Bureaus
  • Living
    • Life
    • Dining
    • Shopping
    • Entertainment
    • Arts
      • Craftworks
      • Theater performances
      • Museums
      • Galleries
      • Art zones
    • Transportation
    • Services
    • FAQ
  • Doing business
    • Biz updates
    • Introduction
    • Planning
    • Procedures
    • Policies
    • Industries
    • Industrial parks
    • Enterprises
  • Visiting
    • Travel log
    • Attractions
      • Historical
      • Parks
      • Religious
      • Museums
      • Nature
      • Landmarks
    • Itineraries
    • Maps
    • Transportation
    • Hotels
    • Dining
  • Study
    • Student stories
    • Overview
    • Universities
    • Scholarships
    • Services
    • Learning Chinese
    • Testing
  • About
    • Profiles
    • Maps
    • Districts
    • Special areas
    • Festivals and events
    • History
  • Events
    • Dates
    • Categories
  • Forum
 
Home / News

US writer's book on Beijing out in Chinese seven decades later

Updated: 2016-12-14 /By China Daily (China Daily)
  • printer
  • mail

Marian Cannon Schlesinger, 104, can still recall what Beijing was like in the 1930s, when she visited China to see her sister, Wilma Cannon Fairbank, and brother-in-law, John King Fairbank.

"I fear that old Peking and all its wonderful atmosphere, the hutong (alleys), mud houses, sounds and daily life, as I knew them, have long disappeared," Schlesinger writes in her introduction to San Bao and His Adventures in Peking.

The book's Chinese translation, published by Beijing-based Zhonghua Book Company, was released in October, 77 years after the original in English was first published in the United States.

"I think what I caught in my little book is almost a historical record," she adds.

US writer's book on Beijing out in Chinese seven decades later

Schlesinger arrived in Shanghai in 1934 after a 17-day ship journey from the US having completed her college education.

Together with the Fairbanks, she traveled to Fuzhou, Xiamen, Shantou and Guangzhou before arriving in Beijing in 1935. On that trip, she also went to Hong Kong.

In Beijing, when then-budding Sinophiles John King Fairbank worked hard on his Chinese language skills and Wilma Cannon Fairbank researched the restoration of Tang Dynasty (618-907) rubbings, Schlesinger took Chinese painting lessons, and attracted curious onlookers while she and her sister painted. They also rode little Mongolian ponies to nearby villages.

US writer's book on Beijing out in Chinese seven decades later

"With all this material and a vivid memory of a unique experience, I decided to write and illustrate San Bao, the story of a small village boy who goes to the big city, Peking, and all the adventures that befall him," Schlesinger continues in her introduction to the Chinese book.

San Bao, the novel's protagonist, is a boy from a nearby village. He comes to Beijing on a donkey with his father to sell food but gets lost halfway. Then he meets Xiao Qing, a boy from the city, and together they enjoy dough figurines, watching people walking on stilts and others dancing with swords at a fair. Finally, San Bao finds his father and returns to their village, with a dragonlike kite for his friends.

Schlesinger made more than 40 illustrations for San Bao and his adventures in olden-day Beijing.

In the 1940s, she wrote other children's books.

Zhao Wuping, vice-president of Shanghai Translation Publishing House, discovered the English book by accident last year, when he met Holly Fairbank, a niece of Schlesinger, in New York.

At the time, Holly Fairbank had mentioned the book to Zhao, who then translated it into Chinese.

"Unlike native Chinese, Marian observes local culture and customs carefully, which are beyond her original experience. Her artistic paintings and poetic language make old Beijing come to life," Zhao says of San Bao and His Adventures in Peking.

Cui Daiyuan, a writer from the city, describes Schlesinger's depiction of old Beijing as faithful and says the illustrations have "great flavor".

Cui has been living in Beijing for more than four decades, and he gets a sense of deja vu when reading the book, he says. His grandfather was born in the same year as Schlesinger, and his father was born one year after the book was first published.

"The old Beijing has left us like the setting sun, but I can see the shadows of my father and grandfather in this book," Cui says.

Cui thinks the book actually explores cultural exchanges.

"Schlesinger's view of Beijing is different from that of local people who might not find many things unusual the way she does," he says. "The value of culture is reflected in such experiences."

Wu Yue contributed to the story.

(China Daily 12/14/2016 page20)

News:
  • Peking Opera thriving in Hawaii
  • Americans go 'Hao' over Jingju
  • Beijing holds Feast of Golf
  • Li Lei brings his visual symphony to Beijing
  • A better Beijing in the Year of the Rooster?
  • 刷脸进站(shuāliǎn jìn zhàn): 'Face ticket' at train stations
Specials:
Tsinghua Holdings Co. Ltd launched “Top 10 Talents” in response to the 13th Five Year Plan goal of building Beijing into a national Technology & Innovation Center with a creative spirit and innovative cultural atmosphere.
Top 10 Talents of Tsinghua Holdings read more
Videos:
Easy Talk: Advocating environment protection through storytelling read more

Turn the page and discover Beijing in all its eclectic delights.

Explore the charm of the city in our promo videos

    • Contact
    • Site Map
    • Disclaimer
Copyright © 2011 China Daily All Rights Reserved Sponsored by Beijing Municipal Government Powered by China Daily              京ICP备10023870号-9