A roar beyond race
Updated: 2015-10-26 07:10
By Raymond Zhou(China Daily)
|
||||||||
As for the depth of understanding, she cites an analogy she credits to Czech animators the Brothers Quay and now considers her own motto: "When I create, it's like taking an elevator from the ground floor to the 15th floor. The audience can get off on any level. If we see a great Chinese film and we think it's great, yet we do not understand all its political nuance, the philosophy or the depth of history, we get off on level 6. Maybe the friends of the filmmaker and other Chinese get off on another level-a deeper level.
"Shakespeare did the same: You could be the masses, the groundlings, who went in for the humor, the love story, the vengeance and violence; but then another person would get the poetry. I think you can create different kinds of art that operate on different levels."
I grilled Taymor about other "sensitive" scenarios: "Would you ever cast a non-black for Simba in a US production?" (The 16-year-running Japanese production and the upcoming Chinese production, for obvious reasons, cannot be used as points of reference here.) She says she does not want to do it. The original film uses Matthew Broderick, a white actor, for the voice of the role, she explains. "I want African or African-American actors for the three main roles."
"For artistic reasons or because minority actors in the States are not getting a fair share of opportunities?" I asked.
"Both," she said. But she added that vocally they sound right. "I like that sound."
In her equally acclaimed but much smaller A Midsummer Night's Dream, Taymor cast actors of different races not because the characters were written that way, but because they were the best actors for the parts.
"In the theater it's more like that. We in America, it's much more blended."
In a South African production, she recounts, Timon the meerkat was played by a black actor and Punbaa the wart hog a white actor, which added political overtones. They were the outcasts who have been outside apartheid. They were in the jungle and missed their best friends. But the casting did not intend to convey that layer of meaning, but rather, these particular actors happened to be the best for the roles, she explained.
"But in a country with no apartheid or racism, that interpretation would all disappear."
Taymor distinguishes between using a black face and putting on darker makeup for a role. She sees the former as racist and the latter an artistic choice.
When she is questioned about the authenticity of Chinese actors for the Chinese Lion King, which will debut in Shanghai early next year, she says: "The parts are supposed to be animals, not African people."
Related:
For more stories by Raymond Zhou, click here
- President Xi visits Man City football club
- British PM Cameron treats President Xi to beer, fish and chips in English pub
- Xi hails role of Confucius institutes
- First Lady visits London's prestigious Royal College of Music
- From Bond to Beckham: Highlights of Xi's speech at the Guildhall banquet
- Beloved panda was wartime ambassador warming hearts of people
- China and UK in the eyes of each other's painters
- President Xi, first lady Peng attend Guildhall banquet in London
Most Viewed
Editor's Picks
8 highlights about V-day Parade |
Glimpses of Tibet: Plateaus, people and faith |
Chinese entrepreneurs remain optimistic despite economic downfall |
50th anniversary of Tibet autonomous region |
Tianjin explosions: Deaths, destruction and bravery |
Cinemas enjoy strong first half |
Today's Top News
Tu first Chinese to win Nobel Prize in Medicine
Huntsman says Sino-US relationship needs common goals
Xi pledges $2 billion to help developing countries
Young people from US look forward to Xi's state visit: Survey
US to accept more refugees than planned
Li calls on State-owned firms to tap more global markets
Apple's iOS App Store suffers first major attack
Japan enacts new security laws to overturn postwar pacifism
US Weekly
Geared to go |
The place to be |