American man translates Chinese classics in 10 years
( chinadaily.com.cn )
Updated: 2018-04-24
|
|||||||||
Dai Ling writes Chinese calligraphy at his home on a mountain in Qingdao, Shandong province, March 30, 2018. [Photo/VCG] |
His Chinese name is Dai Ling, "Ling" in Chinese means "mountain", which is a reflection of his hermit's life. Dai Ling lives in a small bungalow on a mountain in Qingdao, East China's Shandong province.
For the past 10 years, Dai has translated Tao Te Ching, a classic text written by Laozi, one of China's most influential philosophers who lived about 2,500 years ago .
Given the fact that the 5,000-word book is written in classical Chinese, and many of the words are vague and ambiguous, it can be difficult to understand, even for well-educated native speakers of modern Chinese.