中国日报网消息:20岁的老挝女孩片达拉坐在被一片绿色包围的教室里坦言“喜欢西双版纳的美,但很想家”。她希望能够继续留在中国深造,将来回到老挝旅游城市琅勃拉邦成就一番事业。
“要把汉语学好才回去,我的家乡中文导游还不多,翻译也不多。”作为到中老边境的云南省西双版纳傣族自治州求学的400多名老挝籍学生之一,片达拉的想法代表了许多东南亚国家新生代的梦想——抓住机遇,做一名翻译兼导游。
同样,来自云南民族大学的老语翻译陶文娟告诉记者,几个东南亚国家语种的毕业生,比如老语班一个班24名学生,还没毕业就已经全部“就业”了,分布在大型国企、广播电台、翻译公司和地方外事部门等。
为加强与周边国家的合作,云南省昆明市委今年7月要求50岁以下的公务员要学习越南语、缅语、老挝语中的日常交流用语。
昆明市相关负责人表示,近年来,云南省、昆明市及周边地区每年对东南亚、南亚小语种翻译人才的需求量达600人以上。其中,越南语、老挝语、印度语、印尼语、柬埔寨语等的需求量最大。
11月9日,老挝经济发展规划技术人员培训在昆明理工大学莲华校区开幕。陶文娟说,随着东盟经济贸易区的建立,中国与东南亚国家交往的不断深入和不断拓宽,云南和东南亚国家都需要大量的翻译人才。
西双版纳州勐腊县职业高级中学校长刀荣明介绍,老挝北部地区于2001年向西双版纳提出由勐腊县为老挝培养中文翻译人才,同年8月,中老双方会晤签订协议,在勐腊县职业高级中学开办专收老挝籍学生的汉语翻译人才班。截至目前,该中学已经接收老挝籍学生300余名,其中181名顺利完成学业。
刀荣明说,第一期培训班毕业的学生中,就有3人进入老挝政府部门做翻译工作,29人选送到高一级院校——西双版纳州职业技术学院深造,而第二期毕业生的申通和康木2名同学在老挝全国汉语水平测试中分获第一和第五名。在前面的5个培训班中,共有19人在老挝国家机关工作。
近年来,许多学校都向东南亚国家学生敞开了大门,如云南中医学院招收泰国留学生,云南师范大学、大理学院招收越南学生,与此同时,云南学校“走出去”也在积极开展,许多学校根据“教育联姻、跨国办学”的理念,主动到东盟国家合作办学。
据西双版纳职业技术学院介绍,目前,该学院已招收东南亚留学生146人,接收泰国校际教师交流20人次,在泰国建立了2个“中国语言文化中心”,并与泰国南邦国际技术大学合作办学,已有4批学生共149名通过入学考试,赴泰国进行专业学位学习。
自2008年以来,中国与柬埔寨、新加坡、越南、泰国等东盟国家分别签署了一系列政府间的教育交流合作协议或学历学位互认协议。随着中国和东盟国家高等教育的发展和教育质量的提高,赴对方留学人数持续增加。教育部数据显示,目前,东盟国家的来华学生有34735人,中国在东盟国家的各类留学人员已达到68510人。
“我还想在中国读大学,目标是云南大学。因为近几年老挝和中国交流很多,老挝需要汉语人才,懂汉语在老挝好找工作。”就读于勐腊职高,爱好弹吉他的老挝男孩旺占说。
来源:新华社 编辑:邓京荆