|
|
 |
|
 |
“国家形象宣传片”本月在美首播 |
 |
National publicity film就是指“国家形象宣传片”,这里的国家形象指的是我国在国际社会上的national image。 |
 |
2010-08-02 |
|
 |
|
 |
地面训练 ground training |
 |
Ground training指的是“地面训练”,是相对于air combat training(空战训练)、sea fight training(海战训练)和air-sea battle training(空海一体战)而言的。 |
 |
2010-12-08 |
|
 |
|
 |
“军售”怎么说 |
 |
Arms sale就是指美国的对台“军售”,而军事对立双方的“军备竞赛”则是arms race。 |
 |
2010-01-14 |
|
 |
|
 |
奥巴马访华引用的古诗文如何翻译? |
 |
奥巴马在上海的Town Hall演讲中引用了一句Chinese proverb:Consider the past you shall know the future,显然这是《论语》中的名句“温故而知新”。 |
 |
2009-11-17 |
|
 |
|
 |
奥巴马访华“中美联合声明”中英对照 |
 |
应中华人民共和国主席胡锦涛邀请,美利坚合众国总统贝拉克·奥巴马于2009年11月15日至18日对中国进行国事访问。 |
 |
2009-11-20 |
|
|
|
|