“台独”势力the forces of "Taiwan independence
分裂活动secessionist activities
维护中国的主权和领土完整to safeguard China's sovereignty and territorial unity
构建两岸关系和平发展框架to construct a framework for peaceful development of cross-Straits relations
和平统一peaceful reunification
合法权益legitimate rights and interests
一个中国原则one-China principle
两岸敌对状态the state of hostility across the Taiwan Straits
开创两岸关系和平发展新局面to usher in a new phase of peaceful development
优化资本市场结构to improve the structure of capital market
推进金融体制改革to proceed with financial reform
多渠道提高直接融资比重to raise the proportion of direct financing through multiple channels
加强和改进金融监管to strengthen financial supervision and controlling
防范和化解金融风险to forestall and diffuse financial risks
改善人民币汇率制度to improve RMB exchange rate regime
扩大国内需求to boost domestic demand
劳动者素质提高improvement in the quality of work force