环球在线 环球娱乐时尚>独家策划>相约北京>中国
《倾城之恋》“相约北京”活动的重头戏(图)

[ 2006-05-07 17:08 ]

 

《倾城之恋》“相约北京”活动的重头戏(图)
梁家辉和苏玉华


 

时间: 5月17日--21日
场馆: 首都剧场
票价: 580、480、380、280、180、120、60 

环球在线消息:《倾城之恋》作为张爱玲笔下最生动、细腻的爱情小说,曾被著名导演多次搬上银屏,此次由香港话剧团斥巨资倾力打造成同名话剧,并力邀梁家辉和苏玉华盛情出演,在香港和上海两地上演大获好评。此剧是为纪念张爱玲逝世10周年而制作的精品项目,并列为2006“相约北京”联欢活动的大型项目在首都剧场上演。
  
《倾城之恋》故事情节经典,“死生契阔,与子相悦,执子之手,与子偕老”是贯穿该剧的精髓。若即若离的爱情,斗智角力的游戏,交织一场凄美含蓄的爱情攻防战。一段发生在旧上海的爱情史诗,具有不朽的文学和观赏价值,同时为了给这部经典之作赋予一些创新和更深的戏剧效果,剧团此次精心设计了与原著大不相同的结局,大众将持有高度的观赏欲。
  
《倾城之恋》选择话剧这种富于激情的表现形式,饱满地演绎了原著中幽默机智的人物对话。比电影与文字更能展现剧中人物复杂的内心世界。该剧在舞台演绎方面摒弃了传统话剧舞台单一的语言表现形式,此次《倾城之恋》特别编排了几段歌舞表演,用哀怨、悠扬的歌唱让观众们更细致的触碰到主人公的内心柔软世界。唯美的舞台设计,摇曳的旗袍,高贵的风情都是《倾城之恋》的亮点所在。
  
担纲此次主演的是影帝级演员梁家辉和专业演员苏玉华。梁成熟潇洒之中带着的些许机灵与巧诈和苏冷傲高贵的气质与风度,生动再现了张爱玲笔下的男女主人公独特气质与韵味。
  
现场演出采用粤语对白,中英文字幕。 (来源:中华网娱乐 )

友情联接:

由梁家辉、苏玉华主演的话剧《倾城之恋》是今年“相约北京”活动的重头戏,5月17日起将在北京连演5场。昨天下午,梁家辉与导演毛俊辉来京出席该剧新闻发布会。毛俊辉透露,该剧演出时,演员将全部使用粤语。与张爱玲创作的话剧剧本相比,该剧进行了不少改动。

导演毛俊辉  梁家辉非常努力

《倾城之恋》改编自张爱玲的同名小说,梁家辉饰演风流倜傥、事业有成的花花公子范柳原,与白流苏玩了一场斗智斗勇的爱情游戏。毛俊辉说,明星演舞台剧必须付出舞台演员的工夫,只凭借一个空头衔没有用,梁家辉在这部戏里就付出了很大的努力,“梁家辉呆在剧场排练的时间比其他演员多。”另外,梁家辉还专门学习了跳华尔兹。

演员全部用粤语

毛俊辉介绍,由于该剧演员全部是香港演员,普通话不够标准,因此演出时演员将全部说粤语,配有中英文字幕。“虽然是用粤语演出,但所有台词都来自张爱玲小说中的文字,应该不会影响与观众的交流。”

剧本进行了改动

上世纪80年代,张爱玲曾将小说《倾城之恋》改为话剧版。此次演出,毛俊辉重新改编了剧本,对张爱玲版进行了不少改动。其中,结尾的时代背景延续到了60年后的今天,用现代眼光重温白流苏与范柳原“不在乎一生相随,只在乎一瞬相知”的爱情。另外,毛俊辉还安排了一个歌者间或上台演唱,表达张爱玲的生命观、爱情观和他的创作意图。

主演梁家辉  舞台演出很刺激

梁家辉称,舞台演出和影视演出有很大的不同,在舞台上演出很刺激。刚开始演出时,他忘过一次台词,出现了1秒钟的静场。“我觉得这1秒钟有一个世纪那么长,汗都流下来了。但是随着演出场次的增加,我逐渐能够体会到和观众的交流,甚至能听到他们的呼吸,这种感觉真的很过瘾。”

剧中爱情有点虚

对于剧中两位主人公的爱情,梁家辉不敢苟同。“我是一个比较实际的人,剧中的爱情有点虚。”梁家辉说,他的情感世界很单纯,在母亲眼里永远是个长不大的孩子,在妻子眼里永远是个需要照顾的老公。

-花絮  林兆华邀梁家辉合作

昨天,正忙于执导话剧《白鹿原》的林兆华前来捧场。林兆华称,梁家辉的男中音很好听,希望能与梁家辉一起合作演出莎士比亚的戏剧。对此,梁家辉以微笑作答。他随后说,自己对出演什么样的角色并没有明确定位,都是导演来找他,“别人对我的判断可能比我自己要准确”。 (周民/图  来源:京华时报)