《盯住那只看不见的手》之风暴来临(五):美元危机
[ 2008-11-24 13:47 ]

65街同麦迪逊大道的交叉路口,有一家摩根大通银行的分行。早晨路过时,比尔意外地发现巍峨的大理石门前站了长长的队,少说也有四、五十人。这种现象近年来在纽约还不多见。

比尔正诧异间,铁门里走出了一对举步维艰的老年夫妇。他们手挽着手,正在议论什么。出于好奇,比尔便趋前问好,想知道这长队的来历。那位头发斑白,满脸皱纹,穿了一件格子呢上衣的老先生看了看这个陌生人,站住了,问道:

“我能为你做什么?”

“我只是想知道为什么那么多人在银行前排起了队。你能告诉我吗?”

“都是急于把美元兑换成其它外国货币的吧!”

“美元一直坚挺,发生了什么事?” 比尔有意表示不解。

“我也不知道究竟发生了什么怪事。反正,昨天32个美元兑换一个中国的人民币,今天就是251。谁知明天汇价是不是还要下滑。”   

“你们两位为什么把美元兑换成人民币,而不是欧元或日元?”

“如果经济形势好转,我们明年要去中国旅行”,夫人插了咀,“这是我们多年来的愿望,希望在上帝召唤我们去天国之前,能看一看这个创造奇迹的国家。”

“啊,是这样。那很好。你们觉得奇迹在哪里?”比尔问。

老先生答:“我年轻时去过中国。那时的中国贫穷、落后。说起来还真不好意思,因为生怕染病,我们甚至从美国带了矿泉水和饼干。只有几十年的时间,中国就变得同美国一样富裕。这难道不是奇迹吗?”

“中国的人均收入现在还只是美国人的1/4,”比尔提醒说。

“不错,但我也知道中国的人口是美国的四倍。因此,从总量上讲,中国的经济规模现在就同美国平起平坐了。这个简单的算术,连小学生也会,”一边说着,一边老人爽朗地笑了起来。

“我们两人拿着越来越少的退休金。如果不赶快把手里有限的美元积蓄换成中国货币,我们就去不成了,”夫人解释说。

比尔祝福这两位年近古稀但精神矍铄的老人健康、幸福,旅途愉快,然后快步走进了银行的营业厅。厅里熙熙攘攘,人来人往。只是兑换外币的窗口仅有一个,长龙一直排出门外。“每人每次只限兑换一千美元”的布告尤使大厅平添了紧张和不安的气氛。一名瘦个的警员双手叉腰,站在柜台前注视着神情呆滞的列队者们。

比尔以记者的身份,用同样的问题——为什么将美元换成外币?——问了几名兑币者。他们给比尔不同的回答,但有一点是共同的,那就是美元不断贬值,将它们兑成了可靠的外币是保存币值的最简单的办法。比尔百思不得其解:如果外国人对美元失去信心还情有可原,美国人自己也抛弃美元,似不合情理。究竟这种不正常状况是什么原因造成的?又是谁造成的?

带着以上的问题,第二天下午比尔走访了奥·罗奇教授。教授是《未来学会》的理事,就教于纽约的圣约翰大学。他是一个虔诚的天主教徒,但不保守。是沃尔克主席介绍他与比尔认识的。

比尔在派克大街的一座雅静的小咖啡馆会见了这个教授。进门时,身材修长的教授手里拿着一条文明棍,头上戴着一顶礼帽,鼻子下留着一撮灰色的胡子,俨然是名学者的风度。坐下后,教授要了一杯不加糖的黑咖啡,称这是他的喜爱,他们就开谈了。

比尔的新朋友谈笑风生。先讲了一个故事。

“一个服装店老板给同行的朋友打了个电话,问他近来生意怎样?朋友回答说:好极了,即使经济衰退,销售也提高了40%。又说,他的儿子是一名律师,刚打赢了一场官司,收费一百万美元。另一个儿子是外科医生,已被提名为诺贝尔医学奖的获奖人....。老板打断了他,说道:‘过一会儿我再回你电话,对不起,我不知道刚才你旁边还有别人!’”

听罢,比尔哈哈大笑,回应说:“吹牛也要看时候,衰退时期还要说大话,实在不高明,难怪老板不耐烦了。”罗奇教授说,他读过比尔向《未来学会》写的几份报告,觉得挺有意思。称赞比尔对时事的发展跟的较紧。比尔表示感谢,接着便言归正传,问他对美元大幅度贬值的看法。

“这早已是预料中的事情,”教授说,“上个世纪的后半期,美元一直是世界上最主要的储备货币和国际结算单位。本世纪初,美国政府就逐渐放弃‘强势美元’地位。在10年世界经济繁荣中,美元还能勉强保持影响。去年以来,世界经济又开始不景气,美元的弱势地位就更暴露无遗了。”

“那么,强势美元变成弱势美元的根本原因是什么?”比尔好像是一个大学一年级的学生。

“说起来也很简单。美国政府外贸赤字每年达上万亿美元,而国内要求减税的压力也与日俱增。在入不敷出的情况下,每年美国须向国外举债数千亿美元,以弥补开支,成了世界上最大的债务国。坐吃山空,美国货币当然就不吃香了。”

“美国向国外借贷的主要方式是发行长期美元债券,是吗?”比尔问。

“对,大约50%的美国国库券掌握在外国中央银行和海外投资者手里。中、日、德、英和石油输出国是最大的持有者。”

“一旦有什么风吹草动,这些债权人就可能大量抛售美国证券,” 比尔想证实一下他的想法。

“没错,如果他们担心美元可能进一步贬值,就必然把手里的美元证券卖出,造成美元进一步贬值。就像股票市场一样,证券市场的信心崩溃是最具灾难性的。”

“美国政府难道不站出来保护美元?”

“正好相反。美元贬值一半就等于美元外债缩水50%。美国就不用原来那么多的物资和服务去偿还了。再者,美元贬值后,美国产品用外币来买就便宜多了,有利于激励出口,减少外贸赤字。这些都是美国政府梦寐以求的。”

“这种利己的行为到头来也必然给美国带来损失,”比尔表示担心。

“当然啦。世界上哪里有单方面吃亏的买卖?!美元贬值必然使美元地位一落千丈,美国的形象惨遭损失,霸主地位动摇。外国人还很可能就此停止借钱给美国,大量资金也会撤走,从而加深美国的经济危机。就我看来,当前的美国衰退不仅是一场生产危机,更像是一场股市和证券的危机,也就是金融危机!”

“教授,你不认为有办法制止或推迟这场危机的到来吗?”

“天晓得!雪球已滚动起来,必然越滚越大。在坡度大的地方,下滚速度就更快。不到谷底看来它是不会停步的!”

教授的悲观论调,使比尔唏嘘不已。


 

   今日选萃
 
| 关于中国日报网站 | 关于环球在线 | 发布广告 | 联系我们 | 网站导航 | 工作机会 |
版权保护:本网站登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网站独家所有,
未经中国日报网站事先协议授权,禁止转载使用。