周边·亚太|北美·欧洲|中东·中亚|非洲·拉美|中外关系|国际组织|时政专题|
  精彩推荐 美最想抓谁?“基地”塔利班七大通缉犯曝光|美副总统拜登母亲去世 奥巴马可能出席葬礼|南非海域上演夺鱼大战 小海狮不敌垂钓者惜败|
法国团体呼吁政府拯救母语 抵制英语“入侵”
2010-01-11 08:49:18

我来说两句 打印文章 发送给好友


中国日报网消息:据英国《每日电讯报》1月9日报道,法国多个团体日前呼吁政府阻止英语对于法语的侵犯,称英语词汇对于法国民族认同的“严重威胁”甚至超过了纳粹占领时期德语的渗透。

以一个名为“法语未来”的组织为首的9个团体在8日发行的两份法国全国性报纸上发表了上述诉求。他们援引法国著名哲学家塞尔的话说:“现在巴黎街道上的英语词汇比(纳粹)占领时期的德语词汇还要多。”

目前,法国社会正展开一场由政府组织的、有关民族认同的激烈争论。“法语未来”引用了一项最近的民调显示,80%的法国人认为语言对于民族凝聚力至关重要。而这一凝聚力受到了威胁,因为“英语在积极推动国际金融寡头统治的同时正有条不紊地淘汰着法语”,该组织在《法国世界报》和《人道报》上撰文指出。

1994年,国会又通过了“杜蓬法”,规定公共场所的所有标语、公告牌必须用法语书写,原文是其他语种的也要翻译成法语,而且法语字母不能小于原文。违反上述规定的个人和企业将被罚款5000到2.5万法郎不等的罚款。

然而,根据这些团体的说法,一些法国公司利用该法律中的漏洞对许多知名的商店和品牌进行了“英语化”。比如,超市连锁集团欧尚已经将其分店的名字由原来的Atac改为“Simply Market”。法国国营铁路公司日前推出的一项新服务命名为“TGV Family”。法国企业运动联盟工会的口号甚至是一整句英语。

文章还称,法语的衰退很明显是“不可避免的”,但政府在阻止这一过程中没有尽到应有的责任。法国总统萨科齐的英语说得不怎么好,他曾承诺要力推法语的使用。但“法语未来”的巴黎负责人表示,萨科齐更执迷于将法国变成一个双语国家,而且没能在欧盟中阻止法语的衰落。

1997年,欧盟文件中的40%用法语书写,45%使用英语。到了2008年,这一比例变成了14%和72%。去年,法语所占的比例进一步跌至11%。

这些团体呼吁法国人民就捍卫法语进行“一场全国性大辩论”,这样“(英语)有预谋的暗杀行动才不会在沉默中继续”。

(来源:中国日报网 王菁 编辑:刘式南)




中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883552联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
 
视觉
博客
2009十大奇闻:蜘蛛丝织布
一位英国艺术家今年10月完成了这项“壮举”:用一百万只蜘蛛的丝织成一块布料。 >> 详细

论坛
各国军队野战食品大比拼
来看看世界各国军队官兵们训练时享受的“大餐”吧。 >> 详细

财经
点击排行
 
 
英语点津