当今世界的太多问题都植根于宗教,我们需要一个能够将善与恶分开的联盟。
——R·斯克特·阿普利(美国历史教授)
宗教意识形态和能量的扩散--一种席卷全球的现象,从巴格达到罗马,从德黑兰到耶路撒冷,从喀布尔到华盛顿--正在将“普通的”冲突升级到一种精神上和神圣的级别,有可能加深其潜在的破坏性。
我们怎样才能给这些问题降温呢?或者,换一种说法,我们怎样才能避免文明的冲突,缓和没有包容性的宗教极端主义呢?世界需要一个不发动进攻的“宗教攻势”。
由于认为宗教的作用微乎其微,因此我们世俗的外交政策制定通常都将宗教忽略不计。但是在穆斯林世界里,从非洲西部到亚洲东南部,这一过程则以宗教为基础。如果有意义的联盟建立在宗教冲突或历史上怀有宗教仇恨的国家里,宗教--不管人们是否喜欢--必须起到中流砥柱的作用。人们之间没有桥梁沟通要比一个穆斯林-天主教联盟更有效。
顽强的愤世嫉俗者可能会认为这种推动宗教之间建立“联盟”的作法近乎疯狂,但是这种悲观情绪其实是不必要的。穆斯林们和罗马天主教徒们在世界上最大的两个宗教间进行妥协,这两个宗教的信众各自都超过了10亿人。这些团体内部其实是多样化的,本身就是冲突解决方案和暴力减少的来源。他们对于进步的妨碍并非不可避免,那些不愿意接受改变的人实际上被自己的固有模式套住了。在穆斯林和罗马天主教学者、知识分子和宗教领袖之间建立长期的、专业的、个人的和制度性的关系固然有困难,但这种工作非常必要。
合作关系起初可能是温和的,作为一个文化和教育项目,同时得到天主教和穆斯林主要的社会组织赞助,比如北美伊斯兰协会和天主教学校或中心。最初的这些工作将带来一个过渡性的、各学科间的组织之间的发展--天主教和穆斯林学者,知识分子和宗教领袖。他们之间将建立起友谊以及共同的经历。他们将成为事实上的宗教大使,并拥有外交手段中最本质的工具:洞察力。
本文作者R·斯克特·阿普利(R. Scott Appleby)是美国圣母大学(University of Notre Dame)历史系教授