奇闻奇观|科学探索|历史揭秘|劲爆丑闻|名人轶事|
  精彩推荐 伊朗开始铀浓缩项目 对西方制裁威胁不屑一顾|萨科齐老爸要办画展 儿子媳妇唱主角|28岁海地男子受困瓦砾4星期获救 或创生存记录|
谷歌研制即时语音翻译软件 手机“同声传译”不是梦
2010-02-09 08:42:26

我来说两句 打印文章 发送给好友


    中国日报网消息:据英国《每日邮报》2月7日报道,谷歌公司称他们正在研制一个电话软件,几乎可以即时为通话者翻译不同语言的通话内容。

    这款手机基于现存的网页及文件自动翻译软件,谷歌将会利用一个声音识别系统来翻译实时的对话。就和同声传译一样,这个软件会自动收集谈话的片段进行翻译,而不是逐字翻译。虽然这个听起来像科幻小说,可是谷歌表示这种技术在几年内就可以应用在手机上。

    然而,批评者指出,谷歌现存的文字自动翻译系统就有许多语法错误。同时,语言学家怀疑语音识别技术是否能够应付各种各样的地方口音。

    谷歌翻译服务部负责人弗朗兹表示:“我们认为语音翻译应该在几年内就可以基本实现了。当然,如果要让它很顺畅地工作,就需要一个精确度极高的翻译和声音识别系统。这就是我们目前在做的工作。”

    谷歌承认语音翻译比文字翻译挑战性更大,但是他们称电话可以通过“学习”个人的说话风格而适应用户。

    不过,来自英国班戈大学的语言学名誉教授戴维·克里斯特尔表示,语速与口音问题在语音自动翻译中是不可克服的障碍,“目前没有任何系统可以很好地解决这个问题”。

    (来源:中国日报网 蔡东海 编辑:刘纯萍)


新闻热搜

中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883552联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
 
视觉
博客
中医为啥被西医“强暴”?
西医在中国只100多年,却几乎要把我们几千年来赖以救命的中医扫地出啦!到底是为什么? >> 详细

论坛
印度的黄金高速公路
贯穿德里和加尔各答的黄金高速公路,是印度历史上最浩大最雄心勃勃的公共基础工程。 >> 详细

财经
点击排行
 
 
英语点津