• 博览> 推荐首页要闻> 正文
白宫在布什联大发言稿上标注发音 为防总统再口误
[ 2007-09-27 09:02 ]

中国日报网环球在线消息:美国总统布什不止一次地因为口误闹过笑话。当地时间9月25日,他在联合国大会上发表演讲。为了避免这位超级大国总统再次因张冠李戴而出丑,白宫特意在布什的演讲稿上标注了不少单词的音标,其中包括布什新盟友、法国总统萨科齐名字以及吉尔吉斯斯坦这样国名的发音。

据英国《独立报》报道,25日,白宫工作人员错误地把布什的这份演讲草稿发放给了记者。在这份草稿里,一些国家领导人的名字标明了发音,比如法国总统萨科齐、津巴布韦总统穆加贝。尽管今年夏天萨科齐在美国度假时,布什还邀请他共进午餐,但看来这个法语名字的发音对布什来说仍有一定难度。

除了对这些国家领导人的名字不够熟悉以外,在一些地理名称的发音上,布什也需要特别提醒才能记住,例如一些国家或者国家首都的名字。为布什撰写这份讲稿的人特意在文中注明了吉尔吉斯斯坦、毛里塔尼亚以及津巴布韦首都哈拉雷和委内瑞拉首都加拉加斯这些地名的发音。

不过在这篇讲稿中并非每个单词都标好了发音,像塞拉利昂(Sierra Leone)这个国家,因为没有人指点,布什就把它念成了Syria Leone,即“叙利亚利昂”。

对于这份被错误发送的讲稿,美国白宫发言人达娜·佩里诺表示在演讲稿中标注发音是常有的事情。但当有记者问某些国家的发音是否对总统先生有难度时,她回答说:“我认为这是一个冒犯的问题,我拒绝做出评论。”

舌头不利索以及口误似乎已经成为布什总统的一个“标志”。最近,他在为自己的伊拉克政策进行辩护时口无遮拦地说南非前总统曼德拉已经“死亡”,其鲁莽言论让人哭笑不得。本月早些时候在参加亚太经合组织领导人非正式会议时,他还错将澳大利亚说成奥地利,把APEC说成OPEC。 (江玮 编辑:夏亚)

附:布什演讲稿中的部分发音提示

法国总统萨科齐(Sarkozy)标注提示:sar-KO-zee

津巴布韦总统穆加贝(Mugabe)标注提示:moo-GAH-bee

津巴布韦首都哈拉雷(Harare)标注提示:hah-RAR-ray

委内瑞拉首都加拉加斯(Caracas)标注提示:kah-RAH-kus

吉尔吉斯斯坦(Kyrgyzstan)标注提示:KEYR-geez-stan

毛里塔尼亚(Mauritania)标注提示:moor-EH-tain-ee-a


 

   今日选萃
 
| 关于中国日报网站 | 关于环球在线 | 发布广告 | 联系我们 | 网站导航 | 工作机会 |
版权保护:本网站登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网站独家所有,
未经中国日报网站事先协议授权,禁止转载使用。